Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z nakrytą głową, w prawej ręce dzban, albo wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] trzymający. Głowa dla tego nakryta, że za Trajana ChmielAteny_I 1755
1 z nakrytą głową, w prawey ręce dzbán, albo wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] trzymaiący. Głowa dla tego nakryta, że za Traiána ChmielAteny_I 1755
2 koronował, ukrzyżował, Bok przebił, z którego Krwie wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] wypłyneło: wielu nią ślepych, chorych uzdrowionych. Wszyscy ChmielAteny_IV 1756
2 koronował, ukrzyżował, Bok przebił, z którego Krwie wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] wypłyneło: wielu nią ślepych, chorych uzdrowionych. Wszyscy ChmielAteny_IV 1756
3 / poraziła go/ a głowę mu uciąwszy/ w wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] krwie pełne włożyła/ mówiąc: Cyrusie/ pragnął BudnyBPow 1614
3 / poráźiłá go/ á głowę mu vćiąwszy/ w wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] krwie pełne włożyłá/ mowiąc: Cyruśie/ prágnął BudnyBPow 1614
4 synowi Melchy/ żony Nachora brata Abrahamowego/ niosąc wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] na ramieniu swym. 16. A dzieweczka ona ona BG_Rdz 1632
4 synowi Melchy/ żonychorá brátá Abráhámowego/ niosąc wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] rámieniu swym. 16. A dźieweczká oná oná BG_Rdz 1632
5 której mąż nieuznał: ta przyszedszy do studnie napełniła wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] swe/ i wracała się. 17. Tedy zabieżał BG_Rdz 1632
5 ktorey mąż nieuznał: przyszedszy do studnie nápełniłá wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] swe/ y wracáłá śię. 17. Tedy zábieżał BG_Rdz 1632
6 ona rzekła/ Pij Panie mój/ i prędko złożyła wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] swe na rękę swoję/ i dała mu pić. BG_Rdz 1632
6 oná rzekłá/ Pij Pánie moj/ y prętko złożyłá wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] swe rękę swoję/ y dáłá mu pić. BG_Rdz 1632
7 przestał mówić w sercu swym/ oto Rebeka wychodziła niosąc wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] swe na ramieniu swym/ i przyszła do studni/ BG_Rdz 1632
7 przestał mowić w sercu swym/ oto Rebeká wychodźiłá niosąc wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] swe rámieniu swym/ y przyszłá do studni/ BG_Rdz 1632
8 mi pić proszę. 46. Ona tedy prędko złożywszy wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] z siebie rzekła/ pij/ owszem i wielbłądy twoje BG_Rdz 1632
8 mi pić proszę. 46. Oná tedy prętko złożywszy wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] z śiebie rzekłá/ pij/ owszem y wielbłądy twoje BG_Rdz 1632
9 . 33. Rzekł zatym Mojżesz do Aarona: Weźmi wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] jedno/ a nasyp w nie pełen Gomer Manny/ BG_Wj 1632
9 . 33. Rzekł zátym Mojzesz do Aároná: Weźmi wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] jedno/ á násyp w nie pełen Gomer Mánny/ BG_Wj 1632
10 Item kupił jeden beczkę wina o 5 wiadrach/ płacił wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] po 22. przedając po tym kwarte po 18 GorAryt 1647
10 Item kupił ieden beczkę winá o 5 wiádrách/ płáćił wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] po 22. przedáiąc po tym kwarte po 18 GorAryt 1647