i wiele szkody uczyniła. 15 Nawałność około Trypolu z piorunami i gradem, którego ziarna niektóre ważyły 4 funty, wiele bydła i 3 ludzi w polu zabił.
17 na 18 w Carogrodzie w nocy burza z grzmotami dwa okręty na ląd wparła. Po niej trzęsienie ziemi. Susza przeszłoletnia tak osuszyła źrzodła i studnie, iż wiadro wody nikczemnej płacono po 4 i 5 Parów. 20. Nawałność około Neapolum wieje okrętów zatopiła, więcej zepsowała.
Na wyspie Z. Lucyj znaleziono ziele w wodzie rosnące dziwnej natury, gdy się kto do niego o dwa kroki zbliży, zaraz w wodzie zanurza się, gdy zaś odstępuje, wynurzą się i na wierzch wychodzi
y wiele szkody uczyniła. 15 Nawałność około Trypolu z piorunami y gradem, ktorego ziarna niektore ważyły 4 funty, wiele bydła y 3 ludzi w polu zabił.
17 na 18 w Carogrodzie w nocy burza z grzmotami dwa okręty na ląd wparła. Po niey trzęsienie ziemi. Susza przeszłoletnia tak osuszyła źrzodła y studnie, iż wiadro wody nikczemney płacono po 4 y 5 Parow. 20. Nawałność około Neapolum wieje okrętow zatopiła, więcey zepsowała.
Na wyspie S. Lucyi znaleziono ziele w wodzie rosnące dziwney natury, gdy się kto do niego o dwa kroki zbliży, zaraz w wodzie zanurza się, gdy zaś odstępuie, wynurzą się y na wierzch wychodzi
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 235
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
podobnoś też Twoję strzałę pchnął z cięciwy,
Dla przykładu na naród hardy, Boże żywy! Bośmy-ć o takim wyszciu tej gry nie myślili, Tyś w serce patrzał, Tobą będziemy świadczyli. Tyś pono chciał, by hańbę na sobie widzieli, A skromniej zaś o sobie potem rozumieli. Bo łzy starych rodziców wiadro Twe wylało Na łeb jego, aż siła wnet się złego stało. Ale jako za jego, tak za me nie stoi, Bo się ciężkich sądów Twych winna głowa boi. Właśnie jak łomną ziemię pługiem rozsypują, Tak się me utrapione kości rozsypują Strachem śmierci okrutnej, a słusznie, bom krzywy, Choć się wiercę
podobnoś też Twoję strzałę pchnął z cięciwy,
Dla przykładu na naród hardy, Boże żywy! Bośmy-ć o takim wyszciu tej gry nie myślili, Tyś w serce patrzał, Tobą będziemy świadczyli. Tyś pono chciał, by hańbę na sobie widzieli, A skromniej zaś o sobie potem rozumieli. Bo łzy starych rodziców wiadro Twe wylało Na łeb jego, aż siła wnet się złego stało. Ale jako za jego, tak za me nie stoi, Bo się ciężkich sądów Twych winna głowa boi. Właśnie jak łomną ziemię pługiem rozsypują, Tak się me utrapione kości rozsypują Strachem śmierci okrutnej, a słusznie, bom krzywy, Choć się wiercę
Skrót tekstu: ArciszLamBar_I
Strona: 386
Tytuł:
Lament
Autor:
Krzysztof Arciszewski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1622
Data wydania (nie wcześniej niż):
1622
Data wydania (nie później niż):
1622
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
gr: Polskich. W Krakowie Waga. Cetnar ma w sobie ---------5 Kamieni. Kamień -----------------------26 funtów. Funt ---------------------------32 łotów. 2 łoty ---------------------------1 Uncja. W funcie ----------------------16 Uncyj. Miara w Krakowie. Last dobrej miary ma ---26 Ćwiertni. Ćwiertnia ---------------2 Korce Krak. Korzec -------------------8 Miarek. Korzec -------------------56 Kwart. O Winie. Wiadro wielkie Wina Endeburskiego ma w sobie ---26 garncy Krak. Wiadro małe Wina Morawskiego Świętojerskiego/ Rakuskiego ---20 garncy Beczka Węgierska ---24 garncy Krak. Garniec ----------------4 kwarty Krak. Kwarta -----------------4 kwaterki. O Papierze. Bella Papieru -------------------10 Ryz. Ryza -------------------20 liber. Libra -------------------25 Arkuszy. O Miesiącach. Miesiąc 4 Niedziele abo Tygodnie. Tydzień
gr: Polskich. W Krákowie Wagá. Cetnar ma w sobie ---------5 Kámieni. Kámień -----------------------26 funtow. Funt ---------------------------32 łotow. 2 łoty ---------------------------1 Vncya. W funćie ----------------------16 Vncyi. Miárá w Krákowie. Last dobrey miáry ma ---26 Cwiertni. Cwiertniá ---------------2 Korce Krák. Korzec -------------------8 Miárek. Korzec -------------------56 Kwart. O Winie. Wiádro wielkie Winá Endeburskiego ma w sobie ---26 gárncy Krák. Wiádro máłe Winá Moráwskiego Swiętoierskiego/ Rákuskiego ---20 gárncy Beczká Węgierska ---24 gárncy Krák. Gárniec ----------------4 kwarty Krák. Kwartá -----------------4 kwáterki. O Pápierze. Bellá Pápieru -------------------10 Ryz. Ryzá -------------------20 liber. Librá -------------------25 Arkuszy. O Mieśiącách. Mieśiąc 4 Niedźiele ábo Tygodnie. Tydźień
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 72
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
sobie ---------5 Kamieni. Kamień -----------------------26 funtów. Funt ---------------------------32 łotów. 2 łoty ---------------------------1 Uncja. W funcie ----------------------16 Uncyj. Miara w Krakowie. Last dobrej miary ma ---26 Ćwiertni. Ćwiertnia ---------------2 Korce Krak. Korzec -------------------8 Miarek. Korzec -------------------56 Kwart. O Winie. Wiadro wielkie Wina Endeburskiego ma w sobie ---26 garncy Krak. Wiadro małe Wina Morawskiego Świętojerskiego/ Rakuskiego ---20 garncy Beczka Węgierska ---24 garncy Krak. Garniec ----------------4 kwarty Krak. Kwarta -----------------4 kwaterki. O Papierze. Bella Papieru -------------------10 Ryz. Ryza -------------------20 liber. Libra -------------------25 Arkuszy. O Miesiącach. Miesiąc 4 Niedziele abo Tygodnie. Tydzień -------------------7 Dni. W Roku -------------------12 Miesięcy. W Roku -------------------365
sobie ---------5 Kámieni. Kámień -----------------------26 funtow. Funt ---------------------------32 łotow. 2 łoty ---------------------------1 Vncya. W funćie ----------------------16 Vncyi. Miárá w Krákowie. Last dobrey miáry ma ---26 Cwiertni. Cwiertniá ---------------2 Korce Krák. Korzec -------------------8 Miárek. Korzec -------------------56 Kwart. O Winie. Wiádro wielkie Winá Endeburskiego ma w sobie ---26 gárncy Krák. Wiádro máłe Winá Moráwskiego Swiętoierskiego/ Rákuskiego ---20 gárncy Beczká Węgierska ---24 gárncy Krák. Gárniec ----------------4 kwarty Krák. Kwartá -----------------4 kwáterki. O Pápierze. Bellá Pápieru -------------------10 Ryz. Ryzá -------------------20 liber. Librá -------------------25 Arkuszy. O Mieśiącách. Mieśiąc 4 Niedźiele ábo Tygodnie. Tydźień -------------------7 Dni. W Roku -------------------12 Mieśięcy. W Roku -------------------365
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 72
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
rachując po 4 zł. Rozumiał tedy że się wykwitował/ pytam jeżeli tak? Nie: bo jeszcze Kmieć Karczmarzowi powinien dać pół korca Zboża/ aby wszytko zapłacił. Item/ Gdanszczanin jeden dał jednemu Kupcowi na borg 15 Beczek Śledzi/ Laszt po 350 zł. Wina Ryńskiego beczkę o 3 Wiadrach/ po 95 zł: Wiadro/ 3 Postawy Czerwonego/ Item 3 Lazurowego Falendyszu/ Postaw po 223 złot. Item/ za zł. 178 i 20 gr. różnych drobiazgów/ do tego 91 Czerwonych złotych/ i 4 złote. Na Wiosnę przywiozł ten Kupiec do Gdańska 2 szkucie ze Zbożem/ w jednej było 28 Lasztów/ i 23 korce W
ráchuiąc po 4 zł. Rozumiał tedy że się wykwitował/ pytam ieżeli ták? Nie: bo ieszcze Kmieć Kárczmarzowi powinien dáć puł korcá Zbożá/ áby wszytko zápłáćił. Item/ Gdanszczánin ieden dał iednemu Kupcowi ná borg 15 Beczek Sledźi/ Lászt po 350 zł. Winá Ryńskiego beczkę o 3 Wiádrách/ po 95 zł: Wiádro/ 3 Postáwy Czerwonego/ Item 3 Lázurowego Fálendyszu/ Postaw po 223 złot. Item/ zá zł. 178 y 20 gr. rożnych drobiázgow/ do tego 91 Czerwonych złotych/ y 4 złote. Ná Wiosnę przywiozł ten Kupiec do Gdanská 2 szkućie ze Zbożem/ w iedney było 28 Lásztow/ y 23 korce W
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 105
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
5 wiadrach/ płacił wiadro po 22 zł. przedając po tym kwarte po 18 gr. pytam wiele zarobił F. zarobił 48 zł na wiedrze. o Zarobkach i utracie.
Gar.
zł.
Gar.
1
2 2/5
20
F. 48 zł.
III. Item stargował jeden win Węgierskich 4 beczki/ wiadro po 50 zł/ każda beczka po 6 wiader. Wiezie je potym do Warszawy/ na których uczynił unkostów (unkost zowie się to nakład wszelaki tak na furmana/ jako też myta/ obręcy/ strawę/ etc.) tak wiele jako go jedna beczka kosztowała/ sprzedawszy wina/ miał wszytkich pieniędzy tak z borgami jako
5 wiádrách/ płáćił wiádro po 22 zł. przedáiąc po tym kwarte po 18 gr. pytam wiele zárobił F. zárobił 48 zł ná wiedrze. o Zarobkách y vtráćie.
Gar.
zł.
Gár.
1
2 2/5
20
F. 48 zł.
III. Item stárgował ieden win Węgierskich 4 beczki/ wiádro po 50 zł/ kazda beczká po 6 wiáder. Wieźie ie potym do Warszáwy/ ná ktorych vczynił vnkostow (vnkost zowie się to nakład wszelaki ták ná furmáná/ iáko też mytá/ obręcy/ strawę/ etc.) ták wiele iáko go iedná beczká kosztowáłá/ zprzedawszy winá/ miał wszytkich pieniędzy ták z borgámi iáko
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 143
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
zarobić przyłożywszy i unkosty do tego jako go wina kosztowały? Znajdziesz 160 zł. Egzempla kiedy się kto pyta o przedaż, abo o utargowaną summę. IV. Szynkarz kupił 4 wiadra wina/ wiadro po 80 zł. stracił potym na każdym wiedrze 12 zł. 24 gr. jak drogo tedy przedawał kwartę/ kiedy się wiadro będzie rachowało/ o 24 garcy bez lagru. F. po 16 gr. subtrahując potym utratę od kupna summy znajdziesz iż tak wiele utargował pieniędzy za 4 wiadra/ to jest zł. 204 gr. 24. V. Kupił jeden 3 ½ łasztów śledzi we Gdańsku na Dominik/ każdy po 300 zł. chwalił się
zárobić przyłożywszy y vnkosty do tego iáko go winá kosztowáły? Znaydźiesz 160 zł. Exemplá kiedy się kto pyta o przedaż, ábo o vtárgowáną summę. IV. Szynkarz kupił 4 wiádrá winá/ wiádro po 80 zł. stráćił potym ná káżdym wiedrze 12 zł. 24 gr. iák drogo tedy przedawał kwartę/ kiedy się wiádro będźie ráchowáło/ o 24 gárcy bez lagru. F. po 16 gr. subtráhuiąc potym vtrátę od kupná summy znaydźiesz iż ták wiele vtárgował pieniędzy zá 4 wiádrá/ to iest zł. 204 gr. 24. V. Kupił ieden 3 ½ łásztow śledźi we Gdańsku ná Dominik/ káżdy po 300 zł. chwalił się
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 144
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
: wakuje 22. Cud o krwi Pańskiej w Sakramencie. 23. Relikwie Święte zacne Król Wegierski przynosi z Syryj.
Z Syryj do swych Węgier się wrócił Jędrzej Królik. Przeniósł z tamtąd głowę Z. Stefana pierwszego Męczennika/ i Z. Małgorzaty Panny/ ręce Świętych Apostołów Tomasza i Bartłomieja/ zacne relikwie: także jedno wiadro z wojch sześciu/ wktórych Chrsytus Pan/ wodę w wino cudownie odmienił w Kanie Galilejskiej. Tak u tego Króla/ Relikwie za skarb były osobliwy! 24. Prusów dawnych dzikość.
W Prusiech/ że tych/ którzy nowo byli przyjęli wiarę Chrześcijańską/ pzesladowano/ Honorius Papież to słyszący rozkazał/ aby część wojska/ które
: wakuie 22. Cud o krwi Páńskiey w Sakramenćie. 23. Reliquie Swięte zacne Krol Wegierski przynośi z Syrii.
Z Syrii do swych Węgier się wroćił Iędrzey Krolik. Przeniosł z tamtąd głowę S. Stephaná pierwszego Męcżenniká/ i S. Małgorzaty Panny/ ręce Swiętych Apostołow Thomászá i Bártłomieiá/ zácne reliquie: tákże iedno wiádro z woych sześćiu/ wktorych Chrsytus Pan/ wodę w wino cudownie odmienił w Kánie Galileyskiey. Ták u tego Krola/ Reliquie zá skarb były osobliwy! 24. Prusow dáwnych dźikość.
W Pruśiech/ że tych/ ktorzy nowo byli przyięli wiarę Chrześćiańską/ pzesládowáno/ Honorius Pápież to słyszący roskazał/ aby część woyska/ ktore
Skrót tekstu: KwiatDzieje
Strona: 43.
Tytuł:
Roczne dzieje kościelne
Autor:
Jan Kwiatkiewicz
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
z rokitą wiklem zagęszczony/ Spiknieniem kamieni/ w sklep niski zawiązany/ Lejący wód obfitość: gdzie w jamie chowany Wąż Marsów był/ prześwietny złotem/ i czubami: Oczy ogniem błyskają/ ścierw wzdęty jadami: Trzy ozory błyskocą: zęby rzędy trzemi. W ten gaj/ ledwie mogami weszli niszczęsnemi/ Goście Tyrscy/ a wiadro w wodzie pukło głośnie; Leb modry smok wywalił/ i zakszyknął sprośnie. Wyciekły z ręu wody/ krew z ciała umknęła/ Nagła trwoga zalękłę członki ogarnęła. Ów krętnemi pasmami łuszczyste zatoki Lamiąc/ gnie się jak obłąk/ srogie strojąc skoki. Więtszą dobrze połową na wiatr wypuczony/ Las oczema przenosi nawszelakie strony. Tak
z rokitą wiklem zágęszczony/ Spiknieniem kámieni/ w sklep niski záwiązány/ Leiący wod obfitość: gdźie w iámie chowány Wąż Mársow był/ prześwietny złotem/ y czubámi: Oczy ogniem błyskáią/ śćierw wzdęty iádámi: Trzy ozory błyskocą: zęby rzędy trzemi. W ten gay/ ledwie mogámi weszli niszczęsnemi/ Gośćie Tyrscy/ a wiádro w wodzie pukło głośnie; Leb modry smok wywálił/ y zákszyknął sprośnie. Wyćiekły z ręu wody/ krew z ćiáłá vmknęłá/ Nagła trwogá zálękłę członki ogárnęłá. Ow krętnemi pásmámi łuszczyste zatoki Lamiąc/ gnie sie iák obłąk/ srogie stroiąc skoki. Więtszą dobrze połową ná wiátr wypuczony/ Lás oczemá przenośi náwszelákie strony. Ták
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 55
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
zła. Z tej suszarni są drzwi na dwór stare, na zawiasach, z skoblami 2, wrzeciądzem. Na tej suszarni dach zły, reparacji potrzebujący. Browar zaś około komina nowemi guntami pobity, sień i izba snopkami i trzciną, od dołu 2 szorami wokoło pobity. Przy tym browarze studnia reparacji potrzebująca, u której wiadro 2 zielaznemi obręczami pobite i pałąk zielazny.
Na drugiej stronie, to jest na lewej ręce idąc od wrót, jest stodoła dobra o 2 bojowiskach, do której wrota wszystkie nowe z tarcic,
na biegonach, u dwojga wrót kony zielazne. Poszyta jest połowa częścią słomą, częścią trzciną.
Od tej stodoły idąc do
zła. Z tej suszarni są drzwi na dwór stare, na zawiasach, z skoblami 2, wrzecądzem. Na tej suszarni dach zły, reparacyi potrzebujący. Browar zaś około komina nowemi guntami pobity, sień i izba snopkami i trzciną, od dołu 2 szorami wokoło pobity. Przy tym browarze studnia reparacyi potrzebująca, u której wiadro 2 zielaznemi obręczami pobite i pałąk zielazny.
Na drugiej stronie, to jest na lewej ręce idąc od wrót, jest stodoła dobra o 2 bojowiskach, do której wrota wszystkie nowe z tarcic,
na biegonach, u dwojga wrót kony zielazne. Poszyta jest połowa częścią słomą, częścią trzciną.
Od tej stodoły idąc do
Skrót tekstu: InwKal_II
Strona: 132
Tytuł:
Inwentarze dóbr szlacheckich powiatu kaliskiego, t. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1751 a 1775
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1775
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Władysław Rusiński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1959