nie broni tenże Becanus z innemi Autorami,
Należy jednak Juramentu dobrowolnego, zachodzącego w Aliansach i Paktach dochować. Czego że Władysław Jagiellończyk Król Polski i Węgierski około Roku 1444 nie obserwował lecz złamal Jurament z Amuratem Cesarzem, 30 tysięcy stracił Chrześcijańskiego Wojska, i sam z Julianem Kardynałem zginął. Ottokar Król Czeski za takież Wiarołomstwo z Rudolfem Haszpurgskim cale z niesiony i z wyciężony. Słusznie tedy perswaduje Z. Augustyn do Bonifacjusza pisząc: Fides quando promittitur, etiam Hostibus est servanda. I te inter Faedera improprie talia powinny się mieścić, jako to Clientelare, kiedy która Res- o Rzeczypospolitej którą wzmacniają Faedera
publica z Potężną zawiera Przymierze protekcjonalne, z którego
nie broni tenże Becanus z innemi Autorami,
Należy iednak Iuramentu dobrowolnego, zachodzącego w Alliansach y Paktach dochować. Czego że Władysław Iagiellończyk Krol Polski y Węgierski około Roku 1444 nie obserwował lecz złamal Iurament z Amuratem Cesarzem, 30 tysięcy stracił Chrześciańskiego Woyska, y sam z Iulianem Kardynałem zginął. Ottokar Krol Czeski za takież Wiarołomstwo z Rudolfem Haszpurgskim cale z niesiony y z wyciężony. Słusznie tedy perswaduie S. Augustyn do Bonifacyuszá pisząc: Fides quando promittitur, etiam Hostibus est servanda. Y te inter Faedera improprie talia powinny się mieścić, iako to Clientelare, kiedy ktora Res- o Rzeczypospolitey ktorą wzmacniaią Faedera
publica z Potężną zawiera Przymierze protekcyonalne, z ktorego
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 403
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, Boże, prospekt oczu twoich, Zdejmi powłokę czarną z oczu moich, Otwórz mi wrota do twojej świątnice, Bym wyżebrała twoję obietnicę.
Wrog mój naganę z przejrzenia twojego Niechaj odniesie od świata całego; Spraw to, mój Panie, aby za te złości Został podległym piekielnej srogości.
Niech go fałszywa przysięga pobije I wiarołomstwo niech pozbawi szyje, Bo pierwej ciebie, mocny Boże, zdradził A mnie w niezwykłą ohydę wprowadził. 345. Pieśń sarabanda.
Smutny Filen a pasterz utrapiony, Będąc od Lilii raz wzgardzony,
Pełen żalu i wymowy, Zaczął do niej tymi słowy:
Cóżci potym, Lilio nielitościwa, Chcieć, aby mię myśl frasobliwa
, Boże, prospekt oczu twoich, Zdejmi powłokę czarną z oczu moich, Otworz mi wrota do twojej świątnice, Bym wyżebrała twoję obietnicę.
Wrog moj naganę z przejrzenia twojego Niechaj odniesie od świata całego; Spraw to, moj Panie, aby za te złości Został podległym piekielnej srogości.
Niech go fałszywa przysięga pobije I wiarołomstwo niech pozbawi szyje, Bo pierwej ciebie, mocny Boże, zdradził A mnie w niezwykłą ohydę wprowadził. 345. Pieśń sarabanda.
Smutny Filen a pasterz utrapiony, Będąc od Lilii raz wzgardzony,
Pełen żalu i wymowy, Zaczął do niej tymi słowy:
Cożci potym, Lilio nielutościwa, Chcieć, aby mię myśl frasobliwa
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 154
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910