Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 palce bywa/ Kto włodzi pływa. Lada przeciwny wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] ci serce bodzie/ Z niebezpiecznej Zdrowia wierzył wodzie KochProżnLir 1674
1 pálce bywa/ Kto włodźi pływa. Ládá przećiwny wiátr [wiatr:subst:sg:nom:m] ći serce bodźie/ Z niebeśpieczney Zdrowiá wierzył wodźie KochProżnLir 1674
2 w Bogu kładź nadzieję/ Za jego wolą/ chociaż wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] przeciwny wieje. Nawa do portu wchodzi. Dopieroż KochProżnLir 1674
2 w Bogu kłádź nadźieię/ iego wolą/ choćiasz wiátr [wiatr:subst:sg:nom:m] przećiwny wieie. Náwá do portu wchodźi. Dopierosz KochProżnLir 1674
3 rządzi We wszytkim Małżonka Jak po diable Puszczać Żagle Kiedy wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] szalony. Tak ten zginie W każdym czynie Który słucha KochProżnLir 1674
3 rządźi We wszytkim Małzonká Iák po diable Pusczáć Zagle Kiedy wiátr [wiatr:subst:sg:nom:m] szalony. Ták ten zginie W káżdym czynie Ktory słucha KochProżnLir 1674
4 pereł/ a wstążek i Kwefów dostają. Z których wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] / gdy pozorny znagła kolor zwieje się z ŁączZwier 1678
4 pereł/ á wstążek y Kwefow dostaią. Z ktorych wiátr [wiatr:subst:sg:nom:m] / gdy pozorny znagłá kolor zwieie się z ŁączZwier 1678
5 nauklera; dziś przynajmniej, a zali łaskawy i łagodny wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] Ducha Św. zawionie wam, może wwmpanowie i do ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 nauklera; dziś przynajmniéj, a zali łaskawy i łagodny wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] Ducha Św. zawionie wam, może wwmmpanowie i do ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 stępie tłuką krupy. Powietrza nie bój, co rok wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] odrze chałupy. Chcesz sąsiadów, upewniam, że nie PotFrasz1Kuk_II 1677
6 stępie tłuką krupy. Powietrza nie bój, co rok wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] odrze chałupy. Chcesz sąsiadów, upewniam, że nie PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Słowa dobrze nie rzeką, choć kosmate, usta, Wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] tylko jak z komina, kiedy głowa pusta. 48 PotFrasz1Kuk_II 1677
7 Słowa dobrze nie rzeką, choć kosmate, usta, Wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] tylko jak z komina, kiedy głowa pusta. 48 PotFrasz1Kuk_II 1677
8 mi, w domu niepokoju. Wino w ludzi, wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] w beczkę, nie mogłam się marniej Obrócić, PotFrasz1Kuk_II 1677
8 mi, w domu niepokoju. Wino w ludzi, wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] w beczkę, nie mogłam się marniej Obrócić, PotFrasz1Kuk_II 1677
9 Duch Święty z nieba wszedł do Jeruzalem, Nas mroźny wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] północnych tak przedymał duchów, Że przyszło zapomnianych dobywać kożuchów PotFrasz1Kuk_II 1677
9 Duch Święty z nieba wszedł do Jeruzalem, Nas mroźny wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] północnych tak przedymał duchów, Że przyszło zapomnianych dobywać kożuchów PotFrasz1Kuk_II 1677
10 puści z lada okazji nity. Szklana przyjaźń, ledwie wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] wionie na nią raźniej, W nienawiść się z stołowej PotFrasz1Kuk_II 1677
10 puści z leda okazyjej nity. Szklana przyjaźń, ledwie wiatr [wiatr:subst:sg:nom:m] wionie na nię raźniej, W nienawiść się z stołowej PotFrasz1Kuk_II 1677