Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 313 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czas aura chłodniejsza, więcej gradów, deszczu, i wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] dość zimnych. Gdy zaś dalej się słońce odsunie ku BystrzInfGeogr 1743
1 czas aura chłodnieysza, więcey gradow, deszczu, y wiátrow [wiatr:subst:pl:gen:m] dość zimnych. Gdy zaś daley się słońce odsunie ku BystrzInfGeogr 1743
2 że Choryzoncie w najdalszym od sfery cyrkule wypisane nazwiska wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] zwyczajnie, łacińskim, Niemieckim czasem i Greckim językiem. BystrzInfGeogr 1743
2 że Choryzoncie w naydalszym od sfery cyrkule wypisane nazwiska wiatrow [wiatr:subst:pl:gen:m] zwyczaynie, łacińskim, Niemieckim czasem y Greckim ięzykiem. BystrzInfGeogr 1743
3 bez pszczół, róża bez kolących Szpilek, morze bez wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] okręty burzących, Żywot ten nasz bez śmierci, jezioro MorszAUtwKuk 1654
3 bez pszczół, róża bez kolących Szpilek, morze bez wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] okręty burzących, Żywot ten nasz bez śmierci, jezioro MorszAUtwKuk 1654
4 pełne morze przeciwnego prądu, Rozlicznych haków, szturmów, wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , fale Idzie, nie wiedząc portu doskonale; Ale PotFrasz4Kuk_I 1669
4 pełne morze przeciwnego prądu, Rozlicznych haków, szturmów, wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , fale Idzie, nie wiedząc portu doskonale; Ale PotFrasz4Kuk_I 1669
5 go patrów. Ten, cierpiąc w swej starości afekcyją wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , Prosił mnie też o radę; ślę mu w PotFrasz4Kuk_I 1669
5 go patrów. Ten, cierpiąc w swej starości afekcyją wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , Prosił mnie też o radę; ślę mu w PotFrasz4Kuk_I 1669
6 , na ręku go noszą; Z siadła go lada wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] impety nie spłoszą; Mając przed sobą, żeru nie PotFrasz4Kuk_I 1669
6 , na ręku go noszą; Z siadła go leda wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] impety nie spłoszą; Mając przed sobą, żeru nie PotFrasz4Kuk_I 1669
7 Sen porzuć południowy/ nie w strzymuj unyny: Ani wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] / to niedasz chorobie przyczyny. Przejdziesz Nestora w OlszSzkoła 1640
7 Sen porzuć południowy/ nie w strzymuy vnyny: Ani wiátrow [wiatr:subst:pl:gen:m] / to niedasz chorobie przyczyny. Przeydźiesz Nestorá w OlszSzkoła 1640
8 noc radzę zachowaj twe uspokojenie. O Wiatrach zatrzymanych. Wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] choroby wnosi cztery zatrzymanie/ Kurcz/ puchlinę/ kolikę OlszSzkoła 1640
8 noc rádzę záchoway twe vspokoienie. O Wiátrách zátrzymánych. Wiátrow [wiatr:subst:pl:gen:m] choroby wnośi cztery zátrzymánie/ Kurcz/ puchlinę/ kolikę OlszSzkoła 1640
9 z kopijnikiem, Skruszą las ogromny, jaki rum od wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , Karpatyjskich Tatrów. Nie zmięszają Moskwy, ale jadą TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 z kopijnikiem, Skruszą las ogromny, jaki rum od wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , Karpatyjskich Tatrów. Nie zmięszają Moskwy, ale jadą TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 kwatrów, Dźwięk, huk i tumult pochop weżmie z wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , Porywa się strwożony Nieprzyjaciel nowiną; Razem imprezie TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 kwatrów, Dźwięk, huk i tumult pochop weżmie z wiatrów [wiatr:subst:pl:gen:m] , Porywa się strwożony Nieprzyjaciel nowiną; Razem imprezie TwarSRytTur między 1631 a 1661