Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 463 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , ile wiedzieć mogę, niebył użyty na probowanie wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] dusz trwałości. Któżby sobie mógł imaginować, iżby Monitor 1772
1 , ile wiedzieć mogę, niebył użyty na probowanie wieczney [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] dusz trwałości. Ktożby sobie mogł imaginować, iżby Monitor 1772
2 pogodę w dalszych zamysłach serca Je^o& M. do pozyskania wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] chęci Wm. M. M. P. i SpiżAkt 1638
2 pogodę w dálszych zamysłách sercá Ie^o& M. do pozyskánia wiecżney [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] chęći Wm. M. M. P. y SpiżAkt 1638
3 Do świątnice pańskiej niewchodzono bez krwi; do onej wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] świątnice niebieskiej nikt niewnidzie jedno ten, który omoczył BirkBaszaKoniec 1624
3 Do świątnice pańskiej niewchodzono bez krwi; do onej wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] świątnice niebieskiej nikt niewnidzie jedno ten, który omoczył BirkBaszaKoniec 1624
4 takich dusz ufce wielkie, niedawno wydarte z rąk wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] śmierci, z pazurów smoka piekielnego, gdy Bóg uczynił BirkBaszaKoniec 1624
4 takich dusz ufce wielkie, niedawno wydarte z rąk wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] śmierci, z pazurów smoka piekielnego, gdy Bóg uczynił BirkBaszaKoniec 1624
5 tatarskiem przeklętem, dał truciznę alkoranową Mahometa potępionego. Od wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] śmierci oswobodzone niemowiątka przemówcie dzisia, a śpiewajcie z Dawidem BirkBaszaKoniec 1624
5 tatarskiém przeklętem, dał truciznę alkoranową Machometa potępionego. Od wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] śmierci oswobodzone niemowiątka przemówcie dzisia, a śpiewajcie z Dawidem BirkBaszaKoniec 1624
6 Mahometa za wodza dusz waszych przyjmujecie, nieuchodzicie hańby wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] , a to przez niewieście serce wasze, śmierci męczeńskiej BirkBaszaKoniec 1624
6 Machometa za wodza dusz waszych przymujecie, nieuchodzicie hańby wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] , a to przez niewieście serce wasze, śmierci męczeńskiej BirkBaszaKoniec 1624
7 Twojej bądź miłościw duszy jej, a doprowadź do chwały wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] . Amen. Brat mój najstarszy, ip. Jan ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 Twojéj bądź miłościw duszy jéj, a doprowadź do chwały wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] . Amen. Brat mój najstarszy, jp. Jan ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 niewinnego śmiercią zapieczętować et Ministri status, postępek godny reprehensji wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] , uraził Państwo, exacerbavit et populum, tak, ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 niewinnego śmiercią zapieczętować et Ministri status, postępek godny reprehensyi wiecznéj [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] , uraził Państwo, exacerbavit et populum, tak, ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 Jezu zmyj je krwią swoją przenajdroższą, a domieść do wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] chwały. Amen. Miała lat 30. P. ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 Jezu zmyj je krwią swoją przenajdroższą, a domieść do wiecznéj [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] chwały. Amen. Miała lat 30. P. ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 uprzejmego tłukąc pierś zawodu Pełną ręką triumfów, nie bez wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] straty Widząc w drugiej żałosne z Turkami traktaty. Farbujeć PotFrasz1Kuk_II 1677
10 uprzejmego tłukąc pierś zawodu Pełną ręką tryumfów, nie bez wiecznej [wieczny:adj:sg:gen:f:pos] straty Widząc w drugiej żałosne z Turkami traktaty. Farbujeć PotFrasz1Kuk_II 1677