i jako się z Liberiuszem Papieżem/ heretykiem obchodził/ dostateczną o tym Teodorycus/ Sozomenus/ i Ammonius/ Marcellinus w pismach swych wiadomość zostawili. Wracam się do przedsięwziętej powieści/ w której ku końcu takie straszliwe poprzysiężenie ten Pseudo Konstantyn kładzie mówiąc. Jeśli kto z naszych sukcesorów tej naszej daniny gwałtownikiem, albo wzruszycielem będzie, wiecznemu potępieniu niech podlega, i w przepastnym piekle z Szatanem i ze wszystkimi niezbożnikami niech zginie. Tym tedy poprzysiężeniem samego siebie ten Konstantyn potępia/ który jakom rzekła Testamentem swoim/ Zachodnie Cesarstwo synowi swemu starszemu opisał. Temuż poprzysiężeniu podlegał wszelki/ który albo Zachód/ albo część jaką na Zachodzie/ Królewskim/ Książęcym/
y iáko sie z Liberiuszem Papieżem/ haeretykiem obchodźił/ dostátecżną o tym Theodoricus/ Sozomenus/ y Ammonius/ Márcellinus w pismách swych wiádomość zostáwili. Wrácam się do przedśięwźiętey powieśći/ w ktorey ku końcu tákie strászliwe poprzyśiężenie ten Pseudo Constántin kłádźie mowiąc. Iesli kto z nászych successorow tey nászey dániny gwałtownikiem, álbo wzruszyćielem będźie, wiecżnemu potępieniu niech podlega, y w przepástnym piekle z Szátánem y ze wszystkimi niezbożnikámi niech zginie. Tym tedy poprzyśiężeniem sámego śiebie ten Constántyn potępia/ ktory iákom rzekłá Testámentem swoim/ Zachodnie Cesárstwo synowi swemu stárszemu opisał. Temuż poprzyśiężeniu podlegał wszelki/ ktory álbo Zachod/ álbo cżęść iáką ná Zachodźie/ Krolewskim/ Kśiążęcym/
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 66v
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
. I obleczesz Aarona w szaty święte/ a pomażesz go/ i poświęcisz go/ aby mi sprawował Urząd kapłański. 14. Synom także jego przystąpić każesz/ i obleczesz je w szaty. 15. A pomażesz je/ jakoś pomazał Ojca ich / aby mi sprawowali urząd kapłański/ i będzie pomazanie ich onym ku wiecznemu kapłaństwu w Narodziech ich . 16. Tedy uczynił Mojżesz wszystko: jako mu był rozkazał PAN/ tak uczynił. 17. STało się tedy miesiąca pierwszego/ roku wtórego/ pierwszego dnia miesiąca/ że wystawiony jest Przybytek. 18. I wystawił Mojżesz Przybytek/ a podstawił podstawki jego/ i postawił deski jego/ i założył
. Y obleczesz Aároná w száty święte/ á pomáżesz go/ y poświęćisz go/ áby mi spráwowáł Urząd kápłáński. 14. Synom tákże jego przystąpić każesz/ y obleczesz je w száty. 15. A pomáżesz je/ jákoś pomázáł Ojcá jich / áby mi spráwowáli urząd kápłáński/ y będźie pomázánie jich onym ku wiecznemu kápłáństwu w Narodźiech jich . 16. Tedy uczynił Mojzesz wszystko: jáko mu był rozkazał PAN/ ták uczynił. 17. STało śię tedy mieśiącá pierwszego/ roku wtorego/ pierwszego dniá mieśiącá/ że wystáwiony jest Przybytek. 18. Y wystáwił Mojzesz Przybytek/ á podstáwił podstáwki jego/ y postáwił deski jego/ y záłożył
Skrót tekstu: BG_Wj
Strona: 100
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Wyjścia
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
jedyną, i z takiemi, jako się powiedziało przysmakami Córkę mając, nic na podział z drugiemi zostawać nie może. Przyjmiże W. M. P. tego już zacnego od Wieków sobie przeyźrzanego Przyjaciela, i żyj znią szczęśliwie lata nie przeżyte, żyj Panu i Ojczyźnie, a osobliwie miłującym Rodzicom ku usłudze i wiecznemu zawdzięczeniu tak wielkiego, które dziś z ręku ich bierzesz Dobrodziejstwa, pomnażaj sławy i zacności, z której i sam starożytnie się urodziwszy idziesz, i z tym miłym Przyjacielem stokrotnie nabywasz. A Bóg Dawca wszego Dobra niechaj z skarbnicy swej Niebieskiej, udziela W. M. Ciom tych łask i błogosławieństw swych które świat ma za
iedyną, y z takiemi, iáko się powiedźiało przysmakami Corkę máiąc, nic ná podźiał z drugiemi zostáwáć nie może. Przyimiże W. M. P. tego iuż zacnego od Wiekow sobie przeyźrzanego Przyiaćielá, y żyi znią szczęsliwie látá nie przeżyte, żyi Pánu y Oyczyznie, á osobliwie miłuiącym Rodźicom ku usłudze y wiecznemu zawdźięczeniu ták wielkiego, ktore dźiś z ręku ich bierzesz Dobrodźieystwá, pomnáżay sławy y zacnośći, z ktorey y sam stárożytnie się urodźiwszy idźiesz, y z tym miłym Przyiáćielem stokrotnie nábywász. A Bog Dáwcá wszego Dobrá niechay z skarbnicy swey Niebieskiey, udźielá W. M. Ciom tych łásk y błogosławieństw swych ktore świat má zá
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 18
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
tylko jako Sędziego wzywamy do pomsty Boga, ale też chcemy, żeby był katem prawie, czyniąc i pełniąc zaraz wolę nie rozumnych wyroków naszych. A to się wszystko dzieje dla niewiadomości, co nam jest dobrego, a pragnienia złego. Nie znamy, nie wiemy, czyli wiedzieć nie chcemy co pożyteczniejszego doczesnemu życiu, i wiecznemu zbawieniu. Bóg zaś i rządca najwyższy, wskroś znając przeszłe, teraźniejsze, i przyszłe rzeczy, łaskawie układa wszystko jako Stworzyciel wszego, sprawiedliwie przedwieczną rozsądza mądrością, jako najsprawiedliwszy Sędzia, i jako Pan najwyższy, wszystko władzą kieruje wszechmocną. Czeka, bo wie, którego ma skarać czasu, przenika serca nasze, i dla
tylko iako Sędziego wzywamy do pomsty Boga, ale też chcemy, żeby był katem prawie, czyniąc i pełniąc zaraz wolę nie rozumnych wyrokow naszych. A to się wszystko dzieie dla niewiadomości, co nam iest dobrego, á pragnienia złego. Nie znamy, nie wiemy, czyli wiedzieć nie chcemy co pożytecznieyszego doczesnemu życiu, i wiecznemu zbawieniu. Bóg zaś i rządca naywyższy, wskroś znaiąc przeszłe, teraźnieysze, i przyszłe rzeczy, łaskawie układa wszystko iako Stworzyciel wszego, sprawiedliwie przedwieczną rozsądza mądrością, iako naysprawiedliwszy Sędzia, i iako Pan naywyższy, wszystko władzą kieruie wszechmocną. Czeka, bo wie, którego ma skarać czasu, przenika serca nasze, i dla
Skrót tekstu: KryszStat
Strona: 172
Tytuł:
Stateczność umysłu
Autor:
Andrzej Kazimierz Kryszpin Kirszensztein
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769
ardor avaritiae et a sacris caeremoniis repellatur piaculare flagitium. Ita castus et humilis nostris temporibus eligatur episcopus, ut quocunque locorum pervenerit, omnia vitae propriae integritate purificet non pretio, sed precibus ordinet. A znajdujeż się to, jako w was wszystkich, tak mianowicie, Martine, w tobie? Azażeś duszę po śmierci piekłu wiecznemu, a żywota wiecznej ohydzie nie zaprzedał za biskupstwo płockie? A chciałże się kto podjąć weselić się i god nabawić sodomskich nad cię? Nie nalazł się z tak wszetecznem i przewrotnem sumnieniem nikt. Azaż wy z panem gwoli waszem zbytnim łakomstwom. które was opanowały na nasze własne majętności, i prywatom nabarziej dogadzając, prawa
ardor avaritiae et a sacris caeremoniis repellatur piaculare flagitium. Ita castus et humilis nostris temporibus eligatur episcopus, ut quocunque locorum pervenerit, omnia vitae propriae integritate purificet non pretio, sed precibus ordinet. A znajdujeż się to, jako w was wszystkich, tak mianowicie, Martine, w tobie? Azażeś duszę po śmierci piekłu wiecznemu, a żywota wiecznej ohydzie nie zaprzedał za biskupstwo płockie? A chciałże się kto podjąć weselić się i gód nabawić sodomskich nad cię? Nie nalazł się z tak wszetecznem i przewrotnem sumnieniem nikt. Azaż wy z panem gwoli waszem zbytnim łakomstwom. które was opanowały na nasze własne majętności, i prywatom nabarziej dogadzając, prawa
Skrót tekstu: ReskryptSzlachCz_II
Strona: 67
Tytuł:
Reskrypt ślachcica jednego na ów skrypt, który przeciwko Zebrzydowskiemu, wojewodzie krakowskiemu, jakiś gregoryanek wydał: »Otóż tobie rokosz«.
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
quantum Orbis vota spondebant cnotami swymi obiasniać. ORATOR POLITYCZNY. Ex Oratione Illustrissimi Geor: Ossoliński Ducis: in Tęczyn et Ossolin S. R. I. Principis habita in Coleggio Electorali.
Tak bujne/ i tak bogate Najasniejszej Cecyliej Renaty widząc prześwietny Senat ozdoby i cnoty/ któremi na wieczność zarabiała/ a doczesnym życiem swym wiecznemu żywotowi hołdowała/ roku 1637. jako snop zebrany/ i w jednę gromadę z snopkiem Najasniejszego WLADYSLAWA IV spojony Dnia 13 Września rękoma Arcybiskupiemi w Krakowie zwielkim świata wszytkiego weselem/ Państw/ Monarchij życzliwością Koronowana. Na asniejszy Królu Panie mój Miłościwy/ jako szczęśliwy twój Orzeł Sarmatcki/ który ku społeczności/ aby śmielej miesiące Tureckie
quantum Orbis vota spondebant cnotámi swymi obiásniáć. ORATOR POLITYCZNY. Ex Oratione Illustrissimi Geor: Ossoliński Ducis: in Tęczyn et Ossolin S. R. I. Principis habita in Coleggio Electorali.
Ták buyne/ y ták bogáte Naiásnieyszey Ceciliey Renaty widząc prześwietny Senat ozdoby y cnoty/ ktoremi ná wieczność zárábiáłá/ á doczesnym żyćiem swỹ wiecznemu żywotowi hołdowáłá/ roku 1637. iáko snop zebrány/ y w iednę gromádę z snopkiem Naiásnieysze^o^ WLADYSLAWA IV spoiony Dniá 13 Wrześniá rękomá Arcybiskupiemi w Krákowie zwielkim świátá wszytkiego weselem/ Państw/ Monárchiy życzliwośćią Koronowána. Na ásnieyszy Krolu Pánie moy Miłośćiwy/ iáko szczęśliwy twoy Orzeł Sármátcki/ ktory ku społecznośći/ áby śmieley mieśiące Tureckie
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 43
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
/ tanquam imminente Hoste przykazać/ także praefidia wszystkie Potrzebną municją statecznie opatrzyć/ I tak bez poruszenia mieć długo Żołnierza Pokąd się wrząd niewprawi/ a Ojczyzna nędzna Post tot calamitates nie przyjdzie do siebie. Potym dopiro kończyć odważniejsze trochę Consilia a te są znieść z siebie na koniec Opresją Pogańską/ i jego łupiestwu I wiecznemu Tyraństwu oraz niepodlegać. Bezpieczeństwo gruntowne zgotować spędzeniem I zniesieniem sąmsiada tak nam zdradliwego. Dla którego ani być ad bellum parati, Ani pace securi nie możemy nigdy. W ustawnych będąc trwogach/ a on plon impunè Niezliczony dusz ludzkich/ to jest Chrześcijańskich Zabira/ a naszemu niedbalstwu insultat. Niech tylko będzie serce/ ochota
/ tanquam imminente Hoste przykazáć/ tákże praefidia wszystkie Potrzebną municyą státecznie opatrzyć/ Y tak bez poruszenia mieć długo Żołnierzá Pokąd się wrząd niewprawi/ á Oyczyzná nędzna Post tot calamitates nie przyidźie do siebie. Potym dopiro kończyć odważnieysze trochę Consilia á te są znieść z siebie ná koniec Oppressyą Pogańską/ y iego łupiestwu Y wiecznemu Tyráństwu oraz niepodlegáć. Bespieczeństwo gruntowne zgotowáć spędzeniem Y zniesieniem sąmsiadá ták nąm zdradliwego. Dla ktorego áni bydź ad bellum parati, Ani pace securi nie możemy nigdy. W vstawnych będąc trwogách/ á on plon impunè Niezliczony dusz ludzkich/ to iest Chrześćiáńskich Zabira/ á nászemu niedbálstwu insultat. Niech tylko będźie serce/ ochota
Skrót tekstu: OpalKSat1650
Strona: 161
Tytuł:
Satyry albo przestrogi do naprawy rządu i obyczajów w Polszcze
Autor:
Krzysztof Opaliński
Miejsce wydania:
Amsterdam
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
szlachcica z jego cnotliwego animuszu zrażał? Co nie takeś to sobie chwalił, jedno, żeś się za tę posługę nagrody impudenter upominać nie wstydał, i otrzymałeś importune laskę marszałkowską nazajutrz, okazawszy na sejmie postulata poselskie burzyć, czemuś dosyć czynił zawżdy. Ruszył cię zelus libertatis, ruszył, ale ku jej wiecznemu zginieniu, a nie ratunku. I także się z ciebie stał miłośnik szlacheckiej wolności, którycheś się krwie niedawno napijać zwykł? Pamiętasz, coś za niecnoty nad Chodorowskim i Wyszkowskim i ich sługami szlacheckimi wyprawił, że ich osądziwszy przez onego substytuta, będąc sam na zamku praesens lada o co, o żart,
szlachcica z jego cnotliwego animuszu zrażał? Co nie takeś to sobie chwalił, jedno, żeś się za tę posługę nagrody impudenter upominać nie wstydał, i otrzymałeś importune laskę marszałkowską nazajutrz, okazawszy na sejmie postulata poselskie burzyć, czemuś dosyć czynił zawżdy. Ruszył cię zelus libertatis, ruszył, ale ku jej wiecznemu zginieniu, a nie ratunku. I także się z ciebie stał miłośnik szlacheckiej wolności, którycheś się krwie niedawno napijać zwykł? Pamiętasz, coś za niecnoty nad Chodorowskim i Wyszkowskim i ich sługami szlacheckimi wyprawił, że ich osądziwszy przez onego substytuta, będąc sam na zamku praesens lada o co, o żart,
Skrót tekstu: MarszWojCz_II
Strona: 29
Tytuł:
Od P. Marszałka koronnego do P. Wojewody krakowskiego.
Autor:
Zygmunt Myszkowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918