Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 A pożywając/ aby się wiecznie cieszyli/ i stąd wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] Błogosławieństwo swoje mieli/ patrzą na oblicze twoje Boskie StarKaz 1649
1 A pożywáiąc/ áby się wiecznie ćieszyli/ y ztąd wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] Błogosłáwieństwo swoie mieli/ pátrzą oblicze twoie Boskie StarKaz 1649
2 prodiit in lucern, wyszedł patrzeć na światło wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] . Potwierdza to i ów tekst Pisma św. o MatDiar między 1754 a 1765
2 prodiit in lucern, wyszedł patrzeć na światło wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] . Potwierdza to i ów tekst Pisma św. o MatDiar między 1754 a 1765
3 każda/ która i sumnienie zdobi/ i zbawienie Człowiekowi wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] gotuje; w takowej sprawie nie widzę/ i w KorRoz 1645
3 káżda/ ktora y sumnienie zdobi/ y zbáwienie Człowiekowi wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] gotuie; w tákowey spráwie nie widzę/ y w KorRoz 1645
4 na potępienie twoje mówiąc idźcie przeklęci: lubi na uwielbienie wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] . Przydzcie Błogosławieni Ojca mego/ z których to dwu BanHist 1650
4 potępienie twoie mowiąc idźćie przeklęći: lubi vwielbienie wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] . Przydzćie Błogosłáwieni Oycá mego/ z ktorych to dwu BanHist 1650
5 Pawlusowi, Katarzynie małżonkom i potomkom ich w prawe a wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] używanie, nic sobie do pomienionej polany nie zostawujac ani KsŻyw między 1681 a 1752
5 Pawlusowi, Katarzinie małzonkom y potomkom ich w prawe a wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] uzywanie, nic sobie do pomięnioney polany nie zostawuiac ani KsŻyw między 1681 a 1752
6 zeznała, ze polanę nazwaną Janoszka przedała w prawe a wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] dziedzictwo i używanie małżonce, dziatkom i sukcesorom jego za KsŻyw między 1681 a 1752
6 zeznała, ze polanę nazwaną Janoszka przedała w prawe a wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] dziedzictwo y uzywanie małzonce, dziatkom y successorom iego za KsŻyw między 1681 a 1752
7 nie potrzebuje trzciny; ma insze pióro Dziecina/ ma wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] pióro. To które w żywocie Panny bieluchnym nad śnieg HinPlęsy 1636
7 nie potrzebuie trzćiny; ma insze pioro Dźiećiná/ ma wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] pioro. To ktore w żywoćie Panny bieluchnym nád śnieg HinPlęsy 1636
8 Bo święta ona Panna, wydawszy na ziemię Nieśmiertelnego ojca wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] brzemię, Podarła cyrografy otrzymane w raju, Za grzech PotWoj1924 1670
8 Bo święta ona Panna, wydawszy na ziemię Nieśmiertelnego ojca wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] brzemię, Podarła cyrografy otrzymane w raju, Za grzech PotWoj1924 1670
9 wiele kapłany się stawało ten na wieki trwa/ wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] ma kapłaństwo/ przetoż i zbawić na wieki może GalAlk 1683
9 wiele kápłány śię stawáło ten wieki trwa/ wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] ma kapłáństwo/ przetoż y zbáwić na wieki moźe GalAlk 1683
10 . Na więtszą wzgardę/ i na pohanbienie/ I wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] nasze potępienie: Wziął/ wydarł/ gwałtem odebrał korzyści TwarKPoch 1628
10 . więtszą wzgárdę/ y pohánbienie/ Y wiekuiste [wiekuisty:adj:sg:acc:n:pos] nasze potępienie: Wziął/ wydárł/ gwałtem odebrał korzyśći TwarKPoch 1628