Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 50 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 milszą czułość sprawującej nad wynurzenie skrytości serca na łono poufałego wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] przyjaciela. Konwersacja jego oświeca, wspiera i bawi, Monitor 1772
1 milszą czułość sprawuiącey nad wynurzenie skrytości serca na łono poufałego wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] przyiaciela. Konwersacya iego oświeca, wspiera y bawi, Monitor 1772
2 1. mówi. grzech śmiertelny oddala od człowieka wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] / i wiarę. Folio 213. Znasienia człowieczego SmotApol 1628
2 1. mowi. grzech śmiertelny oddala od człowieká wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] / y wiárę. Folio 213. Znáśienia człowiecżego SmotApol 1628
3 to i po śmierci czuje, Jako pan baczny sługi wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] żałuje I nie bez królewskiego serca poruszenia, Nieraz go MorszZWierszeWir_I 1675
3 to i po śmierci czuje, Jako pan baczny sługi wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] żałuje I nie bez krolewskiego serca poruszenia, Nieraz go MorszZWierszeWir_I 1675
4 żałujesz mi sztuki Płótna i nie chcesz dziełem cudzej ręki Wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] sługi ulżyć srogiej męki; Moja zaś wierność, był MorszAUtwKuk 1654
4 żałujesz mi sztuki Płótna i nie chcesz dziełem cudzej ręki Wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] sługi ulżyć srogiej męki; Moja zaś wierność, był MorszAUtwKuk 1654
5 żądze: Uzdrów, daj się prośbą użyć, Chciej wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] sługi Nadgrodzić wysługi. A jam przecię tej nadzieje MorszAUtwKuk 1654
5 żądze: Uzdrów, daj się prośbą użyć, Chciej wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] sługi Nadgrodzić wysługi. A jam przecię tej nadzieje MorszAUtwKuk 1654
6 to okazać/ jest mu wdzięczna śmierć świętego i wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] jego; ponieważ Zakonnicy nikomu o tym nie oznajmowali) KalCuda 1638
6 to okazáć/ iest mu wdźięczna śmierć świętego y wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] iego; ponieważ Zakonnicy nikomu o tym nie oznáymowáli) KalCuda 1638
7 a wziąwszy otuchę od Altana/ dostojeństwa panowania/ twego wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] sługi/ o Pańskim baczeniu/ i miłości/ którą PisMów_II 1676
7 á wżiąwszy otuchę od Altáná/ dostoienstwá pánowánia/ twego wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] sługi/ o Pańskim baczeniu/ i miłośći/ ktorą PisMów_II 1676
8 o ten nie stoję. Takli to przy bytności wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] mojego Orlanda mam być wzięta od zbójce srogiego? Zabij ArKochOrlCz_I 1620
8 o ten nie stoję. Takli to przy bytności wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] mojego Orlanda mam być wzięta od zbójce srogiego? Zabij ArKochOrlCz_I 1620
9 / niżli Bożą zezwolili. Balaamową drogą śpieszniej/ niż wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] Proroka Bożego iść pozwolili/ odjęte od serc zasłony po SmotLam 1610
9 / niżli Bożą zezwolili. Báláámową drogą śpieszniey/ niż wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] Proroká Bożego iść pozwolili/ odięte od serc zasłony po SmotLam 1610
10 postanowienie/ z temi się do jej Przełożonych i do wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] ludu Bożego słowy udaje. Ecclesia Dei vobis commissa ets SmotLam 1610
10 postánowienie/ z temi się do iey Przełożonych y do wiernego [wierny:adj:sg:gen:m:pos] ludu Bożego słowy vdáie. Ecclesia Dei vobis commissa ets SmotLam 1610