Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 za zgoda Chrystusowi z Belialem, abo co za cześć wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] z niewiernym? Dajcie mi w tym wiarę Ojcowie moi SmotApol 1628
1 zgodá Christusowi z Beliálem, ábo co żá cześć wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] z niewiernym? Dáyćie mi w tym wiárę Oycowie moi SmotApol 1628
2 , Śmierć, piekło i grzech zabija i ima. Wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] Izraelowi Słup raz ognisty, drugi raz z obłoku, MorszAUtwKuk 1654
2 , Śmierć, piekło i grzech zabija i ima. Wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] Izraelowi Słup raz ognisty, drugi raz z obłoku, MorszAUtwKuk 1654
3 W. X. M. jako prawdziwemu i wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] tej Cerkwie świętej Wschodniej synowi/ i nie mniejszemu w SmotLam 1610
3 W. X. M. iáko prawdźiwemu y wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] tey Cerkwie świętey Wschodniey synowi/ y nie mnieyszemu w SmotLam 1610
4 na wieczne zatracenie wydani nie byli. A ponieważ każdemu wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] i sprawiedliwemu miedzy Bracia Sędziemu/ z swoim się pierwej SmotLam 1610
4 wiecżne zátrácenie wydáni nie byli. A ponieważ káżdemu wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] y spráwiedliwemu miedzy Bráćia Sędźiemu/ z swoim się pierwey SmotLam 1610
5 / miłość i wiarę przeciw im zachowali/ napominaniu ich wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] i karności schęcią się powinną poddawali: ich obyczajom rozumieli RybMKat 1619
5 / miłość y wiarę przećiw im záchowáli/ nápominániu ich wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] y kárnośći zchęcią się powinną poddawáli: ich obyczáiom rozumieli RybMKat 1619
6 oszukaniu. Nigdy nie postrzeżesz. Gospodarzowi pilnemu/ Szafarzowi wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] / Panu nie rozrutnemu. Spory grosz. Spokojne siedzenie ŻabPol nie wcześniej niż 1616
6 oszukániu. Nigdy nie postrzeżesz. Gospodarzowi pilnemu/ Száfárzowi wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] / Pánu nie rozrutnemu. Spory grosz. Spokoyne śiedzenie ŻabPol nie wcześniej niż 1616
7 zgoda CHrystusa/ z Beliałem? albo co za dział wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] z niewiernym? 16. A co za zgoda Kościoła BG_2Kor 1632
7 zgodá CHrystusá/ z Beliałem? álbo co dźiał wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] z niewiernym? 16. A co zgodá Kośćiołá BG_2Kor 1632
8 stanąć jakoby murom jakim, aby dały przejście wolne ludowi wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] z Egiptu do ziemi obiecanej. Mojżesz ręce ku Niebu PiotrKaz 1772
8 stanąć iakoby murom iakim, aby dały przeyście wolne ludowi wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] z Egiptu do źiemi obiecaney. Moyżesz ręce ku Niebu PiotrKaz 1772
9 na bokach jakoby mury jakie, i dając przejście ludowi wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] .. Aaron kadził po obozie, a powietrze i PiotrKaz 1772
9 na bokach iakoby mury iakie, y daiąc przeyście ludowi wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] .. Aaron kadził po oboźie, a powietrze y PiotrKaz 1772
10 , i do tych czas w Najświętszym SAKRAMENCIE, każdemu wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] reprezentuje się, et omnem hominem venintem ad se ditat GarczAnat 1753
10 , y do tych czas w Náyświętszym SAKRAMENCIE, każdemu wiernemu [wierny:adj:sg:dat:m:pos] reprezentuie się, et omnem hominem venintem ad se ditat GarczAnat 1753