Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 62 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Czternaste/ że dary te/ które się teraz wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] Bożym darują/ niestworzeniem/ ale samym onym Prawdy Duchem SmotApol 1628
1 . Czternaste/ że dáry te/ ktore się teraz wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] Bożym dáruią/ niestworzeniem/ ále sámym onym Prawdy Duchem SmotApol 1628
2 / miłosierdziu Boskiemu wszelako niepodległe. Adoczesne męki stanowią tym wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] / którzy w wenialnych grzechach/ abo i w grzechach SmotApol 1628
2 / miłośierdźiu Boskie^v^ wszeláko niepodległe. Adocżesne męki stánowią tym wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] / ktorzy w weniálnych grzechách/ ábo y w grzechách SmotApol 1628
3 do tego czasu dopiastuje, Kiedy Pan wybawienie swym wiernym [wierny:adj:pl:dat:n:pos] zgotuje. Drugiemu. Mała latorośl ledwie ze pnia wypuszczona MorszZWierszeWir_I 1675
3 do tego czasu dopiastuje, Kiedy Pan wybawienie swym wiernym [wierny:adj:pl:dat:n:pos] zgotuje. Drugiemu. Mała latorośl ledwie ze pnia wypuszczona MorszZWierszeWir_I 1675
4 stawiła się, nemine excepto, jako się dobrym i wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] żołnierzom W. K. Mości godziło; gdyż żadnej KoniecSListy 1672
4 stawiła się, nemine excepto, jako się dobrym i wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] żołnierzom W. K. Mości godziło; gdyż żadnéj KoniecSListy 1672
5 znaczy Dubius powątpiwający. Szkoda powątpiwać, szkoda być nie wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] , bo to wnidzie w-Księgi, będą temu MłodzKaz 1681
5 znáczy Dubius powątpiwáiący. Szkodá powątpiwáć, szkodá bydź nie wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] , bo to wnidźie w-Xięgi, będą temu MłodzKaz 1681
6 najlepszy Teolog. Chcesz poddanego, by i niewiernego, wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] uczynić Infidelis, niech się domaca tego, że go MłodzKaz 1681
6 naylepszy Teolog. Chcesz poddánego, by i niewiernego, wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] vczynić Infidelis, niech się domáca tego, że go MłodzKaz 1681
7 Chleb i bujne kłosy arma sunt WKM./ wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] zaś poddanym źniwo. I na zimnym marmurze virtutis praemia PisMów_II 1676
7 Chleb i buyne kłosy arma sunt WKM./ wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] záś poddánym źniwo. I na źimnym mármurze virtutis praemia PisMów_II 1676
8 czasów niedawno przeszłych/ ku oświadczeniu śmiertelnego jadu napełnionej przeciwko wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] Bożym/ złości i nieprzyjaźni/ a nie mniej głupstwa SmotLam 1610
8 cżásow niedawno przeszłych/ ku oświádcżeniu śmiertelnego iádu nápełnioney przećiwko wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] Bożym/ złośći y nieprzyiáźni/ á nie mniey głupstwá SmotLam 1610
9 ratione kapłanów tego prawa, w którym Bóg ustawnie obiecywał wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] nadgrodę dóbr doczesnych de rore caeli et pinguedine terrae; LeszczStGłos 1733
9 ratione kapłanow tego prawa, w ktorym Bog ustawnie obiecywał wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] nadgrodę dobr doczesnych de rore caeli et pinguedine terrae; LeszczStGłos 1733
10 idąc/ i Concilia pierwsze w całości zachowując/ objaśniły wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] wszytkim/ gdy się różnych Herezyj namnożyło/ jako mają StarKaz 1649
10 idąc/ y Concilia pierwsze w cáłośći záchowuiąc/ obiáśniły wiernym [wierny:adj:pl:dat:m:pos] wszytkim/ gdy się rożnych Herezyi námnożyło/ iáko maią StarKaz 1649