choć się z mężczyzny zrodziła? 12. Żona Lotowa.
Zwyczajniem urodzona, jako wszyscy wiecie, Jednak przecię nie żyję, choć jestem na świecie. 13. Mol.
Pismem żyję, a nie wiem, co jest i co znaczy, Zrosłem w księgach, a nikt mej mądrości nie baczy. I sławnym wierszopisom jam dobrze dokuczył; Wskroś je przebiegszy, nicem z nich się nie nauczył. 14. Dym.
Gorzkie mam łzy aż nazbyt, a przecię bez wieści; Żadnej w sobie nie czuję przyczyny boleści. Szedłbym pod niebo, lecz mi w tym powietrze szkodzi; Kto mię spłodził, i sam się
choć się z mężczyzny zrodziła? 12. Żona Lotowa.
Zwyczajniem urodzona, jako wszyscy wiecie, Jednak przecię nie żyję, choć jestem na świecie. 13. Mol.
Pismem żyję, a nie wiem, co jest i co znaczy, Zrosłem w księgach, a nikt mej mądrości nie baczy. I sławnym wierszopisom jam dobrze dokuczył; Wskroś je przebiegszy, nicem z nich się nie nauczył. 14. Dym.
Gorzkie mam łzy aż nazbyt, a przecię bez wieści; Żadnej w sobie nie czuję przyczyny boleści. Szedłbym pod niebo, lecz mi w tym powietrze szkodzi; Kto mię spłodził, i sam się
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 76
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910