Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przechodził uczonych. Ale nad wszytkie franty był to frant wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] , I na kościół powszechny sprzysięgacz okrutny. Chodził w ErZrzenAnKontr 1619
1 przechodził uczonych. Ale nad wszytkie franty był to frant wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] , I na kościół powszechny sprzysięgacz okrutny. Chodził w ErZrzenAnKontr 1619
2 Bambirak okrutny, I Baliwierz był przy niem, niecnota wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] . VII. I Koryneus z Mulgi społem z Pruzjonem ArKochOrlCz_I 1620
2 Bambirak okrutny, I Baliwierz był przy niem, niecnota wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] . VII. I Koryneus z Mulgi społem z Pruzyonem ArKochOrlCz_I 1620
3 wielką pochodnię Chrześcijaństwa tak prędko zagasił. Nieprzyjacie to był wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] Ukrzyżowanego, tego, którego wszyscy za Boga chwalimy, BirkOboz 1623
3 wielką pochodnię Chrześćiáństwá ták prędko zágáśił. Nieprzyiaćie to był wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] Vkrzyżowánego, tego, którego wszyscy Bogá chwalimy, BirkOboz 1623
4 karałem go tedy jako własnego złoczyńcę/ jako grzech wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] / i złość szczerą. I tak on/ który BirkOboz 1623
4 kárałem go tedy iáko własnego złoczyńcę/ iáko grzech wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] / y złość sczerą. I ták on/ który BirkOboz 1623
5 poczynione Grzechy: bom nie jednego/ zły/ wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] zbrodzień Ognia/ i gniewu Boga za me zbrodnie godzien BesKuligHer 1694
5 pocżynione Grzechy: bom nie iednego/ zły/ wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] zbrodźien Ogniá/ y gniewu Bogá me zbrodnie godźien BesKuligHer 1694
6 , dormientesnieprzebudzonym twardym letargiem gnić będzie; ale jako wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] złoczyńca reus corporis et sanguinis Domini jako rozlewca Krwi Pańskiej BujnDroga 1688
6 , dormientesnieprzebudzonym twárdym letargiem gnić będźie; ále iáko wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] złoczyńcá reus corporis et sanguinis Domini iáko rozlewcá Krwi Pańskiey BujnDroga 1688
7 hojnie nadał; byłbym obrzydłym niewdzięcznikiem/ i wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] zdrajcą/ gdyby, tych darów twoich przeciw twej świętej BujnDroga 1688
7 hoynie nádał; byłbym obrzydłym niewdźięczńikiem/ y wierutný [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] zdraycą/ gdyby, tych darow twoich przećiw twey świętey BujnDroga 1688
8 się zapiera złość twoja przeklęta? Narma. Ty Złoczyńco wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] z kontraktu dowodzę, Ze z tobą w szlub Małżeński RadziwiłłowaFRozum 1754
8 się zapiera złość twoia przeklęta? Narma. Ty Złoczyńco wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] z kontraktu dowodzę, Ze z tobą w szlub Małżeński RadziwiłłowaFRozum 1754
9 wypuszczamy. Jest Barrabasz niecnota/ mężobójca jawny: Lotr wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] / wszetecznik/ i buntownik dawny. Wybierajciesz tu sobie RożAPam 1610
9 wypuszczamy. Iest Bárrábasz niecnotá/ mężoboycá iáwny: Lotr wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] / wszetecznik/ y buntownik dawny. Wybierayćiesz tu sobie RożAPam 1610
10 ciele nagim nie mający szaty, Strzelec okrutny, zbójca wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] . Chocze się jako między nie wśrubuje, Złoty od ZimSRoks 1654
10 ciele nagim nie mający szaty, Strzelec okrutny, zbójca wierutny [wierutny:adj:sg:nom:m:pos] . Choćże się jako między nie wśrubuje, Złoty od ZimSRoks 1654