wały, Za któremi bezpieczne domy będą stały; Tak bezpieczne, iż cudzej nie pragnąc pomocy, Wszystkiego świata snadno wytrzymają mocy. Herkula ociec zacny najserdeczniejszego Sprawi to i wyniesie możność miasta swego.
LX.
Taka bohatyrowa cicha była mowa, Tak sobie przypominał proroctwa i słowa Braterskie, o których więc często rozmawiali, Gdy się wieszczbą spraw przyszłych dziwną zabawiali. Jednak widząc pierwiastki drobnych chałup małe, Podziwienie mu serce trwoży zadumiałe; „Jako to, prze Bóg, ma być - myśli zaś - iż z tego Wielkie miasto wyniknie miejsca bagnistego?
LXI.
Jako rzecz jest podobna, aby w tej piękności, O której mi powiedał brat w pierwszej młodości
wały, Za któremi bezpieczne domy będą stały; Tak bezpieczne, iż cudzej nie pragnąc pomocy, Wszystkiego świata snadno wytrzymają mocy. Herkula ociec zacny najserdeczniejszego Sprawi to i wyniesie możność miasta swego.
LX.
Taka bohatyrowa cicha była mowa, Tak sobie przypominał proroctwa i słowa Braterskie, o których więc często rozmawiali, Gdy się wieszczbą spraw przyszłych dziwną zabawiali. Jednak widząc pierwiastki drobnych chałup małe, Podziwienie mu serce trwoży zadumiałe; „Jako to, prze Bóg, ma być - myśli zaś - iż z tego Wielkie miasto wyniknie miejsca bagnistego?
LXI.
Jako rzecz jest podobna, aby w tej piękności, O której mi powiedał brat w pierwszej młodości
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 294
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905