Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 2 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czyli postumencie stojącą Pytonisę lub Prorokinię, czyli Wróżkę albo Wieszczkę [wieszczka:subst:sg:acc:f] porywały, nadychały, czyli na nie tchnęły, ChmielAteny_I 1755
1 czyli postumencie stoiącą Pythonisę lub Prorokinię, czyli Wrożkę albo Wieszczkę [wieszczka:subst:sg:acc:f] porywały, nadychały, czyli na nie tchnęły, ChmielAteny_I 1755
2 leśnego boga, lecz mowy bogatej. A Antenora i wieszczkę [wieszczka:subst:sg:acc:f] trojańską, której Sofokles na scenę pogańską wprowadził kiedy żałośni MiasKZbiór 1612
2 leśnego boga, lecz mowy bogatej. A Antenora i wieszczkę [wieszczka:subst:sg:acc:f] trojańską, której Sofokles na scenę pogańską wprowadził kiedy żałośni MiasKZbiór 1612