Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Mnie serdecznego żalu głowę dymy Rozdęły; próżno mam się wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] duchem Pisać i z zdroju czerpać parnaskiego. Wolałaby MorszAUtwKuk 1654
1 Mnie serdecznego żalu głowę dymy Rozdęły; próżno mam się wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] duchem Pisać i z zdroju czerpać parnaskiego. Wolałaby MorszAUtwKuk 1654
2 naszym, a strachu przyszłemu Nieprzyjacielskiemu. Bo pan duchem wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] (komu się nie zdało) Przeczuwszy co na tych TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 naszym, a strachu przyszłemu Nieprzyjacielskiemu. Bo pan duchem wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] (komu się nie zdało) Przeczuwszy co na tych TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 pójdzie w-Amnistyą? Nie da go milczeć Ojczysta Kamena I wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] duchem napuszona wena; Gdy TWARDOWSKIEGO żyć mu pióro każe TwarSWoj 1681
3 poydźie w-Amnistyą? Nie da go milczeć Oyczysta Kamená I wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] duchem nápuszona wená; Gdy TWARDOWSKIEGO żyć mu pioro każe TwarSWoj 1681
4 czarnej przyrównają, Drudzy mistrzem przyszłego życia nazywają, Ja wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] , ja prorokiem; dziś mi się przyśniła Neera, SzymSiel 1614
4 czarnej przyrównają, Drudzy mistrzem przyszłego życia nazywają, Ja wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] , ja prorokiem; dziś mi się przyśniła Neera, SzymSiel 1614
5 Drogim chełpliwy piaskiem, w Nurtach Erydanu, Wymuszonych dowcipów Wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] wynalaskiem, Perłowym i złotawym Władający blaskiem, Bożku wodnych JunRef 1731
5 Drogim chełpliwy piaskiem, w Nurtách Erydanu, Wymuszonych dowćipow Wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] wynálaskiem, Perłowym y złotawym Władáiący bláskiem, Bożku wodnych JunRef 1731
6 szczęśliwość W Nim wesele wznieca; A zatym już nie wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] Głosem wyśpiewuję, Ani próżnym umysłem To Wam ominuję, JunRef 1731
6 szczęśliwość W Nim wesele wznieca; A zátym iuż nie wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] Głosem wyśpiewuię, Ani prożnym umysłem To Wam ominuię, JunRef 1731
7 em wyżej/ imieniem Joanna/ zaczna nie tylko duchem wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] / ale też sprawami w oczach ludzkich cudownymi. Ta SpInZąbMłot 1614
7 em wyżey/ imieniem Ioánná/ záczna nie tylko duchem wiesczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] / ále też spráwámi w oczách ludzkich cudownymi. SpInZąbMłot 1614
8 i obydwa w podziwieniu nie zwyczajnemu przypatrując się widokowi, wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] jak inni duchem, Królewską Marcjanowi prorokują koronę, łasce KryszStat 1769
8 i obydwa w podziwieniu nie zwyczaynemu przypatruiąc się widokowi, wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] iak inni duchem, Królewską Marcyanowi prorokuią koronę, łasce KryszStat 1769
9 coro, Klejo wzywam, w me wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] duchem dmuchaj pióro I nowym entuzjazmem cerebellu z głową Podsyć KorczWiz 1698
9 coro, Klijo wzywam, w me wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] duchem dmuchaj pioro I nowym entuzjazmem cerebellu z głową Podsyć KorczWiz 1698
10 feruet, medium tepet, finis friget. Uczyń mię wieszczym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] / a uczynię cię bogatym. Umie swego psa leczyć RysProv 1618
10 feruet, medium tepet, finis friget. Vcżyń mię wieszcżym [wieszczy:adj:sg:inst:m:pos] / á vcżynię ćię bogátym. Vmie swego psa leczyć RysProv 1618