Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Strój ich był sak, jak sieć rzadki, wikt [wikt:subst:sg:nom:m] z jałmużny. Mieli Mnisi ci Zaków na swej edukacyj ChmielAteny_IV 1756
1 . Stróy ich był sak, iak sieć rzadki, wikt [wikt:subst:sg:nom:m] z iałmużny. Mieli Mnisi ci Zakow na swey edukacyi ChmielAteny_IV 1756
2 Mężczyźni łowami, białogłowy robotą koło pola bawią się. Wikt [wikt:subst:sg:nom:m] ich jest z korzenia ogrodowego Mandioki, aliàs chleb, ChmielAteny_IV 1756
2 Męszczyzni łowámi, białogłowy robotą koło pola bawią się. Wikt [wikt:subst:sg:nom:m] ich iest z korzenia ogrodowego Mandioki, aliàs chleb, ChmielAteny_IV 1756
3 Ani idzie na przeko; bo każdemu zgoła Dostateczny przychodzi wikt [wikt:subst:sg:nom:m] bez potu czoła. Jeśli zaś który zakon podle posadzony DamKuligKról 1688
3 Ani idzie przeko; bo kázdemu zgoła Dostáteczny przychodzi wikt [wikt:subst:sg:nom:m] bez potu czołá. Iesli záś ktory zakon podle posádzony DamKuligKról 1688
4 ŚŚ. Ale z tych podłych ziołek, z których wikt [wikt:subst:sg:nom:m] gotował, Barzo posiłek słaby ciału ofiarował; Ku temu DamKuligKról 1688
4 ŚŚ. Ale z tych podłych źiołek, z ktorych wikt [wikt:subst:sg:nom:m] gotował, Bárzo pośiłek słáby ćiáłu ofiárował; Ku temu DamKuligKról 1688