skromna wystarczała, a teraz w pięćdziesiąt koni chorągiew styskuje na naznaczone od Wodzów swych hiberna, styskują i ludzie ubodzy, że chciwości ich Statiami wystarczyć niemogą, przywodząc sobie na pamięć okryte chorągwie, że tak wiele nieżądały, jako te, które w tak małej liczbie zostawają; zaczym dziwują się, iż żołnierskie żołądki wilcza jakaś choroba opanowała, które trudno i największemi Statiami explere. Ale niedziw, że teraz żołnierze wyciągają Statie stosując się nie ad victum et necessitatem, ale ad luxum, żeby nie tylko laute et splendide, ale też i wóz naspiżować, grzbiet kołnierzem rysim okryć, samego siebie w bogate materie i drogie upstrzyć jedwabie, zaczyni
skromna wystarczała, a teraz w pięćdziesiąt koni chorągiew styskuie na naznaczone od Wodzow swych hiberna, styskuią i ludzie ubodzy, że chciwości ich Statiami wystarczyć niemogą, przywodząc sobie na pamięć okryte chorągwie, że tak wiele nieżądały, iako te, które w tak małey liczbie zostawaią; zaczym dziwuią się, iż żołnierskie żołądki wilcza iakaś choroba opanowała, które trudno y naiwiększemi Statiami explere. Ale niedziw, że teraz żołnierze wyciągaią Statie stosuiąc się nie ad victum et necessitatem, ale ad luxum, żeby nie tylko laute et splendide, ale też y wóz naspiżować, grzbiet kołnierzem rysim okryć, samego siebie w bogate materie y drogie upstrzyć iedwabie, zaczyni
Skrót tekstu: KoniecSListy
Strona: 283
Tytuł:
Listy Stanisława Koniecpolskiego Hetmana
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1672
Data wydania (nie wcześniej niż):
1672
Data wydania (nie później niż):
1672
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
całym okowem i porządkiem.
9mo Harmata spiżowa, funtowa, z herbem siedm strusich piór i literami G.M., z napisem: Dobra to Obrona, z kim P. Bóg jest. A1 1567. Na lewetach biało z błękitnym, z całym okowem i potrzebami należącemi.
10mo Harmata spiżowa, z herbem głowa wilcza, z napisem: Feliks Chodorowski, Ago 1561. Trzechfuntowa, na lewetach nowych, z całym okowem i porządkami należącemi.
11mo Harmata, z nowym zapałem, przy uchach sztychowana, przy zapale numera: IX, III, XVII. Przed zapałem starym wysztychowany No 4. Sześćfuntowa, na lewetach czerwonych, z całym okowem
całym okowem i porządkiem.
9mo Harmata spiżowa, funtowa, z herbem siedm strusich piór i literami G.M., z napisem: Dobra to Obrona, z kim P. Bóg iest. A1 1567. Na lewetach biało z błękitnym, z całym okowem i potrzebami należącemi.
10mo Harmata spiżowa, z herbem głowa wilcza, z napisem: Felix Chodorowski, A^o^ 1561. Trzechfuntowa, na lewetach nowych, z całym okowem i porządkami należącemi.
11mo Harmata, z nowym zapałem, przy uchach sztychowana, przy zapale numera: IX, III, XVII. Przed zapałem starym wysztychowany No 4. Sześćfuntowa, na lewetach czerwonych, z całym okowem
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 35
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
, Insuła Kreta i Sardynia ani widziała, chyba malowanego, albo z kąd inąd zawiezionego WILKA. Kambria także Kraina Angielska nigdy ich nie ma. Teste Ortellio. Pisze Cellius z Pliniusza podobno, że konie tropy jego czując, w niejakie wpadają zdrętwienie i zapomnienie, dalej niechcąc postąpić Jeżeliby się zaś Barania i Wilcza na jakim instrumencie znajdowała strona, albo Kocieł, lub Bęben jeden skorą Owczą, drugi Wilczą były okryte, tedy strona Owcza żadnej nie wydaje rezonancyj, a Kocieł, lub Bęben z Owczej skory zaraz się przy rezonancyj Wilczej skory popuka i spada, tak jest Antypaticzna nienawiść. Albertus Magnus lib: 2. de Lupo,
, Insuła Kreta y Sardinia áni widziała, chyba malowanego, albo z kąd inąd zawiezionego WILKA. Kambrya także Kraina Angielska nigdy ich nie ma. Teste Ortellio. Pisze Cellius z Pliniusza podobno, że konie tropy iego czuiąc, w nieiakie wpadaią zdrętwienie y zapomnienie, daley niechcąc postąpić Ieżeliby się zaś Barania y Wilcża na iakim instrumencie znaydowała strona, albo Kocieł, lub Bęben ieden skorą Owczą, drugi Wilczą były okryte, tedy strona Owcza żadney nie wydaie rezonancyi, a Kocieł, lub Bęben z Owczey skory zaraz się przy rezonancyi Wilczey skory popuká y spada, tak iest Antypatyczna nienawiść. Albertus Magnus lib: 2. de Lupo,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 589
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Turkom Roku 1739. Z. Jan Kapistran z Huniadem Roku 1459 wycieczką pewną tu Turków zbili 50 tysięcy, Mahometowi II. oko wystrzelone strzałą. Tu jest USKOPIA Stolica Dardanii tuż Pasarowicz Miasteczko nad Murawą rzeką sławne Pokojem między Cesarzem, i Turkami uczynionym Roku 1718. Tuż Nissa Miasto nad Nissawa rzeka. Herb Serwii: wilcza głowa z strzałą wpysk otwarty włożoną. O BułgarYJ albo WOLGARYJ olim Królestwie, to notandum, że to jest Mysia albo Maesia Dolna Nazwaną od Mieszkańców nad Bolgą czyli Wolgą rzeką w Scytyj olim osiadłych tu od Bazilego Cesarza Greckiego przeniesionych, na miejsce Tryhallów zabijających jadem wsamym spojrzeniu według Pliniusza. Bułgaryj Stolica teraz Sofia bez
Turkom Roku 1739. S. Ian Kapistran z Huniadem Roku 1459 wycieczką pewną tu Turkow zbili 50 tysięcy, Mahometowi II. oko wystrzelone strzałą. Tu iest USKOPIA Stolica Dardanii tuż Passarowicz Miasteczko nad Murawą rzeką sławne Pokoiem między Cesarzem, y Turkami ucżynionym Roku 1718. Tuż Nissa Miasto nad Nissawa rzeka. Herb Serwii: wilcza głowa z strzałą wpysk otwarty włożoną. O BULGARII álbo WOLGARII olim Krolestwie, to notandum, że to iest Mysia albo Maesia Dolna Nazwaną od Mieszkańcow nad Bolgą czyli Wolgą rzeką w Scytyi olim osiadłych tu od Bazilego Cesarza Greckiego przeniesionych, na mieysce Tryhallow zabiiaiących iadem wsamym spoyrzeniu według Pliniusza. Bulgarii Stolica teraz Sophia bez
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 288
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
. Rosar antiq. unc. s. Pulpae Paessular. dr. Croci Mart. dr. 1. Corall. rubr. prae Rasur. Ebor. C.C.aã scr.1. cum Syr. d. Rosis Sicc. f. Opiata, dawaj na raz jak Kasztan często. Item. wątroba wilcza suszona, w proszku zażywana, znacnie pomaga, zażywiając jej często. Rodzynków też częste zażywanie, pomocne jest także Syrop Koralowy Tinctura i sól z nich wyciśniona. Służą też nato różne Dekocje, to jest ex Ligno Lent si, Gvaiaci, cum Santalis, ac Radicibus Tormentille, przydawszy Ryżu suchej Roży i Rodzynków,
. Rosar antiq. unc. s. Pulpae Paessular. dr. Croci Mart. dr. 1. Corall. rubr. prae Rasur. Ebor. C.C.aã scr.1. cum Syr. d. Rosis Sicc. f. Opiata, daway ná raz iák Kásztan często. Item. wątrobá wilcza suszona, w proszku záżywána, znácnie pomaga, záżywiáiąc iey często. Rodzenkow też częste záżywánie, pomocne iest także Syrop Koralowy Tinctura y sol z nich wyćiśniona. Służą też náto rozne Dekocye, to iest ex Ligno Lent si, Gvaiaci, cum Santalis, ac Radicibus Tormentille, przydawszy Ryżu suchey Roży y Rodzenkow,
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 249
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
Apij, Petrosek. aã. dr. 3. incis. et. cnot. infund in Vini libr. 6. per dies 5. tego wina dwa razy na dzień dawaj po kwaterce, jeżeli przykre przysłodz. Item. Przewarz mleko z Szałwią, przydaj trochę Szafranu i Cukru: pij co dzień. Item. Wilcza wątroba suszona, w proszku często zażywana: pomocna jest Służą na to Elixir Propor. Rhabarbarium, Rhabarbarum, cum sero lactis zażywane, etc. Traktat Trzeci Na wilgotną Wątrobę.
NAleżą Diaphoretica, diuretica, i różne Dekokcje wysuszające, ex Ligno Lentisci, Gyaiaci, China, i Kawa dobra, Wino dobre, jeszcze lepsze
Apij, Petrosek. aã. dr. 3. incis. et. cnot. infund in Vini libr. 6. per dies 5. tego winá dwá rázy ná dzień daway po kwáterce, ieżeli przykre przysłodz. Item. Przewarz mleko z Szałwią, przyday trochę Száfránu y Cukru: piy co dzień. Item. Wilcza wątrobá suszona, w proszku często zázywáná: pomocna iest Służą na to Elixir Propor. Rhabarbarium, Rhabarbarum, cum sero lactis záżywáne, etc. Tráktat Trzeći Ná wilgotną Wątrobę.
NAleżą Diaphoretica, diuretica, y rożne Dekokcye wysuszáiące, ex Ligno Lentisci, Gyaiaci, Chiná, y Káwá dobra, Wino dobre, iescze lepsze
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 274
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
w nim kilka razy stal, pij to wino często, na raz po kieliszku, w przód się przepurgowawszy, możesz w nim jeszcze namoczyć ziela Szanty, Szałwiej, Biedrzeńcu, tym skuteczniejsze będzie. Item. Kamyki, które się najdują w żółci wo- łowej łowej na proszek starte, zażywanie, bardzo skuteczne są; także wilcza watroba suszona, i w proszku zażywana w wine stalowym. Oprócz pomienionych sposobów, jest innych bardzo wiele, jako Syropów z stalą robionych, Electuaria, etc. które dla krótkości opuszam. Traktat Trzeci O Chorobach Wątroby. Traktat Trzeci O ZOŁTACCE. Która nazywa się Icterus, albo Icterytia; Morbus Regius, Morbus Arquatus,
w nim kilká razy stal, piy to wino często, ná raz po kieliszku, w przod się przepurgowawszy, możesz w nim iescze námoczyć źiela Szánty, Szałwiey, Biedrzeńcu, tym skutecznieysze będzie. Item. Kámyki, ktore sie náyduią w żołći wo- łowey łowey ná proszek stárte, záżywanie, bárdzo skuteczne są; tákże wilcza wátroba suszona, y w proszku záżywána w wine stalowym. Oprocz pomienionych sposobow, iest innych bárdzo wiele, iáko Syropow z stalą robionych, Electuaria, etc. ktore dla krotkośći opuszam. Tráktat Trzeći O Chorobách Wątroby. Tráktat Trzeći O ZOŁTACCE. Ktora názywa się Icterus, álbo Icteritia; Morbus Regius, Morbus Arquatus,
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 284
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
brzemiennej/ pisze Doktor Joannes Langius in Epist: Medycin: iż niedaleko miasta Anderaku Biskupa Koleńskiego/ była jedna/ która niespodziewanie choroba napadła/ którą bulimią abo piką zowią Medykowie/ która wstawszy w nocy/ ukochanego swego Małżonka spiącego zajadła/ a ostatek czego nie dojadła nasoliła tejżę nocy na pochwilek. Gdy ją potym ta choroba wilcza odstąpiła/ wielce żałując ukochanego Małżonka/ samasz z żalu wielkiego nieżycząc już sobie dalej żywota/ oznajmiła to swoim jawnie przyjaciółom. Za takiemi afektami /i nieposzanowaniem podległe często niezwyczajnym chorobom/ którymi nie tylo Mężom ale i Medykom/ głowy łamią/ i nie zaraz je na pośmiech podają/ nie używając tego co oni opisują
brzemienney/ pisze Doktor Ioannes Langius in Epist: Medicin: iż niedaleko miásta Anderaku Biskupá Koleńskiego/ byłá iedná/ ktora niespodźiewánie chorobá nápádłá/ ktorą bulimią ábo piką zowią Medykowie/ ktora wstawszy w nocy/ vkochánego swego Małżonká spiącego záiadłá/ á ostátek czego nie doiádłá násoliła teyżę nocy ná pochwilek. Gdy ią potym tá chorobá wilcza odstąpiłá/ wielce żáłuiąc vkochánego Małżonká/ samász z żalu wielkiego nieżycząc iuż sobie dáley żywotá/ oznáymiłá to swoim iáwnie przyiaćiołom. Zá takiemi affektámi /y nieposzánowániem podległe często niezwyczaynym chorobom/ ktorymi nie tylo Mężom ale y Medykom/ głowy łamią/ y nie záraz ie ná pośmiech podaią/ nie vzywaiąc tego co oni opisuią
Skrót tekstu: WisCzar
Strona: 48
Tytuł:
Czarownica powołana
Autor:
Daniel Wisner
Drukarnia:
Wojciech Laktański
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
magia, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1680
Data wydania (nie później niż):
1680
życie Królów lekce ważą. Przetarł Saul oczy ze snu, szmyr słyszy w Obozie, Kręci się, jakby kto dał zjeść piskorza kozie. Do włócznie chce poskoczyć, w tej największa wiara, Aleć ni włócznie niemasz, ni z wodą puhara. Poznał głos mówiącego z daleka DAWIDA, Wie że mu się pokora wilcza, w zły czas przyda Bo tą nieraz w Dawidzie miłosierdzie wzbudził, Jak zwyczaj hipokrytów, tak go i Saul łudził. Wyszedł z Namiotu rżekszy: tyś to Synu luby, Mój Dawidzie, już odtąd zaniecham twej zguby
Szukać, i ty nieszukaj mojej, przepuść winom, Nie nowina złym Ojcom, złość odpuszczać
życie Krolow lekce ważą. Przetárł Sául oczy ze snu, szmyr słyszy w Obozie, Kręci się, iákby kto dał zieść piskorza kozie. Do włocznie chce poskoczyć, w tey náywiększa wiara, Aleć ni włocznie niemasz, ni z wodą puhára. Poznał głos mowiącego z dáleka DAWIDA, Wie że mu się pokora wilcza, w zły czas przyda Bo tą nieraz w Dáwidzie miłosierdzie wzbudził, Ják zwyczay hipokrytow, ták go y Saul łudził. Wyszedł z Námiotu rżekszy: tyś to Synu luby, Moy Dáwidzie, już odtąd zániecham twey zguby
Szukać, y ty nieszukay moiey, przepuść winom, Nie nowina złym Oycom, złość odpuszczać
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 58
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
sąsiedzi/ jako kto siedzi. Wszytkich się radź/ a jednego słuchaj. Włóczy się by Cygan po świecie. W ostrogach. Wszytko pojadł i z kościami. Cu ipso canistro omnia deuorauit. W każdej rzeczy patrz końca. Finem negotiorum spectare iubeo. Terent. Solon. 30
W nadzieję wiela/ mała nie opuszczaj. Wilcza pokora. Wyprawuje się by Rzemień w ogniu. Ważono/ miła Zono. Iacta est alea. Wie Pan Bóg czyj Kapłun/ a czyj Baran. Własny Pękowskiego piesek. Wsadzono go w kozi rożek. Wara wąsa. W ciernie Bracia. Terent. Prouerbiorum Polonicorum 40
W dzień Symona Judy/ boi się koń grudy.
sąśiedźi/ iáko kto śiedźi. Wszytkich się radź/ á iednego słuchay. Włocży się by Cygan po świećie. W ostrogách. Wszytko poiadł y z kośćiámi. Cu ipso canistro omnia deuorauit. W káżdey rzecży pátrz końcá. Finem negotiorum spectare iubeo. Terent. Solon. 30
W nádźieię wiela/ máłá nie opuszcżay. Wilcża pokorá. Wypráwuie się by Rzemień w ogniu. Ważono/ miła Zono. Iacta est alea. Wie Pan Bog cżyi Kápłun/ á cżyi Báran. Własny Pękowskiego piesek. Wsádzono go w koźi rożek. Wárá wąsá. W ćiernie Bráćia. Terent. Prouerbiorum Polonicorum 40
W dźień Symoná Iudy/ boi się koń grudy.
Skrót tekstu: RysProv
Strona: K
Tytuł:
Proverbium polonicorum
Autor:
Salomon Rysiński
Drukarnia:
Piotr Blastus Kmita
Miejsce wydania:
Lubcz
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przysłowia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618