Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ) na nic nie zejdą: Kto się bowiem w winie [wino:subst:sg:loc:n] i napoju mocnym (w opilstwie) kocha/ nie GdacKon 1681
1 ) nic nie zeydą: Kto śię bowiem w winie [wino:subst:sg:loc:n] y napoju mocnym (w opilstwie) kocha/ nie GdacKon 1681
2 rozpustnie w jedzeniu i piciu żyła/ że się w winie [wino:subst:sg:loc:n] mywała/ a po pełnych beczkach miodu na ogród/ GdacKon 1681
2 rospustnie w jedzeniu y pićiu żyłá/ że śię w winie [wino:subst:sg:loc:n] mywáłá/ á po pełnych beczkách miodu ogrod/ GdacKon 1681
3 porodziło/ jest Crudelitas: Srogość albo Okrucieństwo. Przy winie [wino:subst:sg:loc:n] (przy dobrej myśli) nie czyń się mężnym: GdacKon 1681
3 porodźiło/ jest Crudelitas: Srogość álbo Okrućieństwo. Przy winie [wino:subst:sg:loc:n] (przy dobrey myśli) nie czyń śię mężnym: GdacKon 1681
4 ? Komu zapalenie oczu? Tym/ którzy siadają na winie [wino:subst:sg:loc:n] (przy pijatyce) tym/ którzy chodzą szukając przyprawnego GdacKon 1681
4 ? Komu zápalenie oczu? Tym/ ktorzy śiadáją winie [wino:subst:sg:loc:n] (przy pijátyce) tym/ ktorzy chodzą szukájąc przypráwnego GdacKon 1681
5 nadzieja w potrawach (w napojach/ w gorzałce w winie [wino:subst:sg:loc:n] / piwie/ etc.) leży. Vid. GdacKon 1681
5 nádźiejá w potráwách (w napojách/ w gorzałce w winie [wino:subst:sg:loc:n] / piwie/ etc.) leży. Vid. GdacKon 1681
6 / Niech powieści sieje. Ja wiem gdy przy starym winie [wino:subst:sg:loc:n] / Co się w Węgrzech dzieje. A chociażem KochProżnLir 1674
6 / Niech powieśći śieie. Ia wiem gdy przy stárym winie [wino:subst:sg:loc:n] / Co się w Węgrzech dźieie. A choćiażem KochProżnLir 1674
7 nienasladuj Czynie/ Co z ciała Mężowego proch wypiła w Winie [wino:subst:sg:loc:n] . Ani się Katonowej Córki przeciw bucie; Co się KochProżnLir 1674
7 nienásláduy Czynie/ Co z ćiáłá Mężowego proch wypiłá w Winie [wino:subst:sg:loc:n] . Ani się Kátonowey Corki przećiw bućie; Co się KochProżnLir 1674
8 ? A na suszy go nie bywa. Rozum w Winie [wino:subst:sg:loc:n] się topi/ gęste kieliszki/ Na lały po szyję KochProżnLir 1674
8 ? A suszy go nie bywa. Rozum w Winie [wino:subst:sg:loc:n] się topi/ gęste kieliszki/ lały po szyię KochProżnLir 1674
9 Drużynie Jak jedni Wilcy trawią z suchych jagód w Winie [wino:subst:sg:loc:n] Gębę po nos pławią. Wtym jeden grzeczny wielce KochProżnLir 1674
9 Druzynie Iák iedni Wilcy trawią z suchych iagod w Winie [wino:subst:sg:loc:n] Gębę po nos płáwią. Wtym ieden grzeczny wielce KochProżnLir 1674
10 bardzo wesoło z ichm. pp. sąsiady przy dobrem winie [wino:subst:sg:loc:n] . Po zapustach wyprawiłem 27 Februarii (żonę) ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 bardzo wesoło z ichm. pp. sąsiady przy dobrém winie [wino:subst:sg:loc:n] . Po zapustach wyprawiłem 27 Februarii (żonę) ZawiszaPam między 1715 a 1717