Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 widziałem na jednym miejscu na parawanie namalowany koło Łożka Winograd [winograd:subst:sg:nom:m] z napisem: Tu es Sacerdus in aeternum. Co ChmielAteny_I 1755
1 widziałem iednym mieyscu na parawanie namalowány koło Łożkâ Winográd [winograd:subst:sg:nom:m] z nápisem: Tu es Sacerdus in aeternum. Co ChmielAteny_I 1755
2 Węgrach Winem najsławniejsze na Europę całą. Na górach tutejszych Winograd [winograd:subst:sg:nom:m] ma żyły złote,a Wino krople złotę. Te ChmielAteny_IV 1756
2 Węgrach Winem naysławnieysze na Europę całą. Na gorach tuteyszych Winograd [winograd:subst:sg:nom:m] ma żyły złote,a Wino krople złotę. Te ChmielAteny_IV 1756
3 , bo się na winogrady trafiło naszym, co zaś winograd [winograd:subst:sg:nom:m] , to gospodarz każdy sobie swoją winnicę podmurował, nadsypał DyakDiar między 1717 a 1720
3 , bo się na winogrady trafiło naszym, co zaś winograd [winograd:subst:sg:nom:m] , to gospodarz każdy sobie swoją winnicę podmurował, nadsypał DyakDiar między 1717 a 1720