Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . 2 Ślad tylko został i niejakie cienie Przy lubej wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] jeszcze się wieszają Na większą boleść, na większe pragnienie CezMelBar_II 1652
1 . 2 Ślad tylko został i niejakie cienie Przy lubej wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] jeszcze się wieszają Na większą boleść, na większe pragnienie CezMelBar_II 1652
2 pęto, Grób zgwałci) następuje, gdzie przy wdzięcznej wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] Wszytko się obżywia, co w przeszłą zimę pośnie. PotAbKuk_III 1691
2 pęto, Grób zgwałci) następuje, gdzie przy wdzięcznej wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] Wszytko się obżywia, co w przeszłą zimę pośnie. PotAbKuk_III 1691
3 ALBO TREN XXXIX OD LATA Miłe lato po wdzięcznej następuje wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] . Ludziom nadzieja rośnie, Że tak długo a ckliwo PotNabKuk_I 1677
3 ALBO TREN XXXIX OD LATA Miłe lato po wdzięcznej następuje wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] . Ludziom nadzieja rośnie, Że tak długo a ckliwo PotNabKuk_I 1677
4 , ponieważem córkę powiła. Jechaliśmy w następującej wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] do Hagi. Zastaliśmy dobrane stadło z naszego Karlsona GelPrzyp 1755
4 , ponieważem corkę powiła. Jechaliśmy w następuiącey wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] do Hagi. Zastaliśmy dobrane stadło z naszego Karlsona GelPrzyp 1755
5 przeciwnoróżności. Niewypowiedzianie się oboje kochali. Byli jeszcze w wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] swego małżeństwa; a mieli ten związek teraz bez odwłoki GelPrzyp 1755
5 przećiwnorożnośći. Niewypowiedzianie śię oboie kochali. Byli ieszcze w wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] swego małżeństwa; a mieli ten związek teraz bez odwłoki GelPrzyp 1755
6 albo dziewiętnasty rok, w zupełnej swego wieku znajdując się wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] . Dormund wiedział, jak się jej miał przymilić. GelPrzyp 1755
6 albo dziewiętnasty rok, w zupełney swego wieku znayduiąc śię wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] . Dormund wiedział, iak śię iey miał przymilić. GelPrzyp 1755
7 snadź najnieszczęśliwszy, Ten mię kochanka mojego zbawiwszy; Po wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] , oraz po straconym lecie, Przyniósł mi srogą zimę OvChrośRoz 1695
7 snadź naynieszczęśliwszy, Ten mię kochánka moiego zbáwiwszy; Po wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] , oraz po stráconym lećie, Przyniosł mi srogą źimę OvChrośRoz 1695
8 wdzięk, gdy nawet pierwsza jej piękność spełznie. W wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] młodości twojej, w poranku dni twoich, gdy oczy ChesMinFilozof 1767
8 wdzięk, gdy nawet pierwsza iey piękność spełznie. W wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] młodości twoiey, w poranku dni twoich, gdy oczy ChesMinFilozof 1767
9 barzo mu zaszkodzi. Może wróbel na drugiej poprawić się wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] ; Straciwszy substancyją, rzadki kto porośnie. 17 ( PotFrasz2Kuk_II 1677
9 barzo mu zaszkodzi. Może wróbel na drugiej poprawić się wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] ; Straciwszy substancyją, rzadki kto porośnie. 17 ( PotFrasz2Kuk_II 1677
10 mój słowiku, głośnie, Nowinę dobrą nam o pięknej wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] . A brudni krucy i puhacze sprosne Niech na nowiny SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
10 mój słowiku, głośnie, Nowinę dobrą nam o pięknéj wiośnie [wiosna:subst:sg:loc:f] . A brudni krucy i puhacze sprosne Niech na nowiny SaadiOtwSGul między 1610 a 1625