Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 by to urazy nie niosło, Że mojej łodki niedołężne wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] , Nie mając żaglów do lotnego biegu Trzyma się brzegu MorszZWierszeWir_I 1675
1 by to urazy nie niosło, Że mojej łodki niedołężne wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] , Nie mając żaglow do lotnego biegu Trzyma się brzegu MorszZWierszeWir_I 1675
2 jedna i okna całe. Kopyść do mieszania dziży. Wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] jedno. Pieców dwa, dobrych, z blachą żelazną InwŻółkGęb 1671
2 jedna i okna całe. Kopyść do mieszania dziży. Wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] jedno. Pieców dwa, dobrych, z blachą żelazną InwŻółkGęb 1671
3 wiszniowym kolorem, jak smyczki hebanowe bywają, a drugie wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] dębowe, białe, nowe. Wtem jakoby mi coś MatDiar między 1754 a 1765
3 wiszniowym kolorem, jak smyczki hebanowe bywają, a drugie wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] dębowe, białe, nowe. Wtem jakoby mi coś MatDiar między 1754 a 1765
4 by to urazy nie niosło/ Ze mojej Łodki niedołężne wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] / Niemając Zaglów do lotnego biegu/ Trzyma się SławWikt 1673
4 by to vrázy nie niosło/ Ze moiey Łodki niedołężne wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] / Niemáiąc Zaglow do lotnego biegu/ Trzymá się SławWikt 1673
5 psu mucha Jak pospolicie mowiem«. Pojazda wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] u flisów. Flis patrzy a słucha » KorczWiz 1698
5 psu mucha Jak pospolicie mowiem«. Pojazda wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] u flisow. Flis patrzy a słucha » KorczWiz 1698
6 przyniosło: szczęśliwie płynąc, Panieńskie (dziw!) wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] wróci nam Króla pod żaglem rozpiętym i posadzi Go na MiasKZbiór 1612
6 przyniosło: szczęśliwie płynąc, Panieńskie (dziw!) wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] wróci nam Króla pod żaglem rozpiętym i posadzi Go na MiasKZbiór 1612
7 gwiazd dotyka, co rok wytyka. Ale już brzegu wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] się me chwyta i już nic, jedno do tej MiasKZbiór 1612
7 gwiazd dotyka, co rok wytyka. Ale już brzegu wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] się me chwyta i już nic, jedno do tej MiasKZbiór 1612
8 płynie po morzu, zysku będąc chciwy, Tam gdzie wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] abo pędzi wiatr życzliwy. Ja zysku nie chcę, ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
8 płynie po morzu, zysku będąc chciwy, Tam gdzie wiosło [wiosło:subst:sg:nom:n] abo pędzi wiatr życzliwy. Ja zysku nie chcę, ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719