Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Tak sobie rozmyślając, usłyszy głos nowy, O pomoc wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , własny Rugierowy. W temże czasie widzi go ArKochOrlCz_I 1620
1 Tak sobie rozmyślając, usłyszy głos nowy, O pomoc wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , własny Rugierowy. W temże czasie widzi go ArKochOrlCz_I 1620
2 da rachunek; gdyż to grzech o pomstę do BOGA wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] : merces defraudata operariorum . Rzecz dobra gdy czeladź tej ChmielAteny_III 1754
2 da rachunek; gdyż to grzech o pomstę do BOGA wołaiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] : merces defraudata operariorum . Rzecz dobra gdy czeladz tey ChmielAteny_III 1754
3 tym punkcie kamieniem z procy rzuconym zabity tenże Jezus wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Oprócz tego inne były znaki prognostyczne, ruiną Jerozolimie ChmielAteny_IV 1756
3 tym punkcie kamieniem z procy rzuconym zabity tenże Iezus wołaiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Oprócz tego inne były znaki prognostyczne, ruiną Ierozolimie ChmielAteny_IV 1756
4 jego przenadroższej uważymy: i co do nas na krzyżu wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] mówi: przysłuchiwać się pilnie postaramy. Punkt Pierwszy. BanHist 1650
4 iego przenádroższey vwáżymy: y co do nas na krzyżu wołaiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] mowi: przysłuchiwać się pilnie postaramy. Punkt Pierwszy. BanHist 1650
5 Toniemy wszyscy i giniem! wołamy, A wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] ku niebu patrzamy. Jak bydło rycząc albo jak wilk BorzNaw 1662
5 Toniemy wszyscy i giniem! wołamy, A wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] ku niebu patrzamy. Jak bydło rycząc albo jak wilk BorzNaw 1662
6 W kościele nad ołtarzem wielkim, gdzie był Duch Święty wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] do Wakansu N. Marią Panne: Veni de Libano RelKor 1728
6 W kościele nad ołtarzem wielkim, gdźie był Duch Swięty wołáiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] do Wákansu N. Máryą Pánne: Veni de Libano RelKor 1728
7 nie może. A oto na onym Cmentarzu usłyszał głos wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Wstańcie wierni wszyscy jako narychlej/ i wynidźcie z ZwierPrzykład 1612
7 nie może. A oto onym Cmyntarzu vsłyszał głos wołáiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Wstańćie wierni wszyscy iáko narychley/ y wynidźćie z ZwierPrzykład 1612
8 nie życzę/ i owszem w sercu moim/ tak wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] / tak mię lżący/ słodki człowiek. Oby jeszcze HinPlęsy 1636
8 nie życzę/ y owszem w sercu moim/ ták wołáiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] / ták mię lżący/ słodki człowiek. Oby ieszcze HinPlęsy 1636
9 sobie patrząc miluchno na człowieka: Oto mnie miły tak wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] człowiek. O by częściej jeszcze wołał ten człowiek/ HinPlęsy 1636
9 sobie pátrząc miluchno człowieká: Oto mnie miły ták wołáiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] człowiek. O by częśćiey ieszcze wołał ten ćzłowiek/ HinPlęsy 1636
10 / że gdy mnie z drzewem krzyżowym wyniosą/ niech wołający [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] przylgną też do mnie/ i niech się zemną ostoją HinPlęsy 1636
10 / że gdy mnie z drzewem krzyżowym wyniosą/ niech wołáiący [wołać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] przylgną też do mnie/ y niech się zemną ostoią HinPlęsy 1636