, rzucą się, mając moc, na potępionych sobie zleconych. Jakiej srogości będzie używała piekielna orda, gdy będzie wiązała nieszczęsnych więźniów swej mocy oddanych, jak opłakanych! O, jako będą źli wrzeszczeć kozłowie, kiedy ich będą piekielni wilkowie pożerać, z jadem kłami rozdzierając, żalu nie mając! O, kto wypowie żałosne wołania, płaczliwe treny, gorzkie narzekania, ciężkie jęczenia w niewolę idących, nędznie ginących! Wtym przerwa sroga będzie uczyniona w ziemi, która się otworzy zamkniona, gdy się rozstąpi pod potępionymi piekłu danymi i pokaże się przepaść niedojźrzana, jama głęboka i niezgrontowana – ta droga będzie do piekła idących, z czarty lecących, na których
, rzucą się, mając moc, na potępionych sobie zleconych. Jakiej srogości będzie używała piekielna orda, gdy będzie wiązała nieszczęsnych więźniów swej mocy oddanych, jak opłakanych! O, jako będą źli wrzeszczeć kozłowie, kiedy ich będą piekielni wilkowie pożerać, z jadem kłami rozdzierając, żalu nie mając! O, kto wypowie żałosne wołania, płaczliwe treny, gorzkie narzekania, ciężkie jęczenia w niewolę idących, nędznie ginących! Wtym przerwa sroga będzie uczyniona w ziemi, która się otworzy zamkniona, gdy się rozstąpi pod potępionymi piekłu danymi i pokaże się przepaść niedojźrzana, jama głęboka i niezgrontowana – ta droga będzie do piekła idących, z czarty lecących, na których
Skrót tekstu: BolesEcho
Strona: 62
Tytuł:
Przeraźliwe echo trąby ostatecznej
Autor:
Klemens Bolesławiusz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jacek Sokolski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
. Ja tedy inkwizitor/ chcąc wszytkiego dostatecznie dość/ przez piętnaście dni z nimi chodzić. A mianowicie do kościoła P. świętej Praksedy/ gdzie jest sztuka słupu marmurowego/ do którego przy biczonaniu zbawiciel nasz przywiązany był. I na miejsce gdzie Piotr Apostoł ukrzyżowany był/ na których miejscach/ straszne krzyki/ huki/ i wołania/ gdy nad nim Egzorcyzmy mówiony/ czynił/ powiedając: że już chciał wyniść/ a po małej zaś chwilce/ by namniej niechciał. I jakom powiedział we wszytkich sprawach swoich/ kapłan on był skromny/ i układny/ że nie znać było na nim tego/ jeno na ten czas/ gdy się Egzorcyzmy
. Ia tedy inquisitor/ chcąc wszytkiego dostátecznie dość/ przez pietnaśćie dni z nimi chodźić. A miánowićie do kośćiołá P. świętey Práxedy/ gdźie iest sztuká słupu mármurowego/ do ktorego przy biczonániu zbáwićiel nász przywiązány był. Y ná mieysce gdźie Piotr Apostoł vkrzyżowány był/ ná ktorych mieyscách/ strászne krzyki/ huki/ y wołánia/ gdy nád nim Exorcismy mowiony/ czynił/ powiedáiąc: że iuż chćiał wyniść/ á po máłey záś chwilce/ by namniey niechćiał. Y iákom powiedźiał we wszytkich spráwách swoich/ kápłan on był skromny/ y vkłádny/ że nie znáć było ná nim tego/ ieno ná ten czás/ gdy sie Exorcismy
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 118
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614