Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na zemstę poszedł przeciwko nim pod Nakło według Miechowskiego przy Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] Z. Angele w dziecinnej postaci, i w ręku ŁubHist 1763
1 na zemstę poszedł przećiwko nim pod Nakło według Miechowskiego przy Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] S. Angele w dziećinney postaći, i w ręku ŁubHist 1763
2 nimi. Czym to pokazali, lako, wiele przy Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] może i ochocie. Lada Wojsko: ani plac do TwarSWoj 1681
2 nimi. Czym to pokazali, lako, wiele przy Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] może i ochoćie. Ládá Woysko: áni plac do TwarSWoj 1681
3 - - - - U Liwiusza Historyka piękny Fortitudynis w Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] przykład mówiącego: Facta, non dicta mea, vos ChmielAteny_I 1755
3 - - - - U Liwiusza Historyka piękny Fortitudinis w Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] przykład mowiącego: Facta, non dicta mea, vos ChmielAteny_I 1755
4 Est millitum non Imperatorum in Acie mori. Cicero w Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] tych pretenduje prżymiotów in Laudibus Pompejusza: Ego enim existimo ChmielAteny_I 1755
4 Est millitum non Imperatorum in Acie mori. Cicero w Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] tych pretenduie prżymiotow in Laudibus Pompeiusza: Ego enim existimo ChmielAteny_I 1755
5 , które trzodami sobie przy matce, albo Królu czyli wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] swoim pływają jak pszczoły, jego nieodstępując. A ChmielAteny_III 1754
5 , ktore trzodami sobie przy matce, albo Krolu czyli wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] swoim pływaią iak pszczoły, iego nieodstępuiąc. A ChmielAteny_III 1754
6 , Chotkiewiczów, niebieskiej doszedł korony. Przy tak mężnym Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] , zjednoczył P. Bóg mężne i dzielne Rycerstwo, SobJakDziękKoniec 1626
6 , Chotkiewiczow, niebieskiey doszedł korony. Przy tak mężnym Wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] , ziednoczył P. Bóg mężne y dzielne Rycerstwo, SobJakDziękKoniec 1626
7 taka jest reguła wojskowa, aby od każdej chorągwi przy wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] był rezydent, któremu rozkazuje Król:Biegaj, DyakDiar między 1717 a 1720
7 taka jest reguła wojskowa, aby od każdej chorągwi przy wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] był rezydent, któremu rozkazuje Król:Biegaj, DyakDiar między 1717 a 1720
8 Już się jem otrząsnąć przyjdzie; pewniśmy i o wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] naszem, że gdy się, da Bóg, do JezuitRespCz_III 1606
8 Już się jem otrząsnąć przyjdzie; pewniśmy i o wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] naszem, że gdy się, da Bóg, do JezuitRespCz_III 1606
9 być bez musu, jako z woli Pańskiej Przy Barlaamie wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] Wiary Chrześcijańskiej. Temże sposobem zebrał biegłych Chaldejczyków, DamKuligKról 1688
9 bydź bez musu, iáko z woli Páńskiey Przy Bárláámie wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] Wiáry Chrześćiáńskiey. Temże sposobem zebrał biegłych Cháldeyczykow, DamKuligKról 1688
10 Sanu od Jarosławia, ochotnik kwarcianego wojska przy Strzałkowskim, wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] dzielnym, na samego króla szwedzkiego, szukty na Sanie JemPam między 1683 a 1693
10 Sanu od Jarosławia, ochotnik kwarcianego wojska przy Strzałkowskim, wodzu [wódz:subst:sg:loc:m] dzielnym, na samego króla szwedzkiego, szukty na Sanie JemPam między 1683 a 1693