Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 52 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się brzegu. Palisz ofiary Eolowi mnogie. Żeby na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] wiatry trzymał srogie. Jakbyś niewiedział/ kto KochProżnLir 1674
1 się brzegu. Palisz ofiáry Eolowi mnogie. Zeby wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] wiátry trzymał srogie. Iákbyś niewiedźiał/ kto KochProżnLir 1674
2 , Niech gdzie wam patrzać najsłodzej Rozum was trzyma na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] : W miłości w jednej cenie Mowa i chciwe MorszAUtwKuk 1654
2 , Niech gdzie wam patrzać najsłodzéj Rozum was trzyma na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] : W miłości w jednej cenie Mowa i chciwe MorszAUtwKuk 1654
3 ich jakiś animusz napadać począł, trzyma ich Pan na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] iterum eos perculit ne esserrentur, tak ja odnidę MłodzKaz 1681
3 ich iákiś animusz nápádáć począł, trzyma ich Pan wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] iterum eos perculit ne esserrentur, ták ia odnidę MłodzKaz 1681
4 nie ustąpię. Dobra to, sobie poleconych, na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] trzymać. 1. POZNAŁ P. JEZUS, ŻE MłodzKaz 1681
4 nie ustąpię. Dobra to, sobie poleconych, wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] trzymáć. 1. POZNAŁ P. IEZUS, ŻE MłodzKaz 1681
5 . Oko, ucho, język, wszędzie Niech na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] zawsze będzie. 8. Kres myślom swoim zamierz stały TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
5 . Oko, ucho, język, wszędzie Niech na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] zawsze będzie. 8. Kres myślom swoim zamierz stały TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
6 podniaty ciała naszego uśmierzali/ i wszytkie zmysły nasze na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] mieli/ wołając do Pana Et ne nos inducas in StarKaz 1649
6 podniáty ćiáłá nászego vśmierzáli/ y wszytkie zmysły násze wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] mieli/ wołáiąc do Páná Et ne nos inducas in StarKaz 1649
7 szne leczy/ uśmierzając członków naszych pożądliwość; trzymając na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] swowolną chciwość wolej naszej; hamując zmyśly rozpuszczone; i StarKaz 1649
7 szne leczy/ vśmierzáiąc członkow nászych pożądliwość; trzymáiąc wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] swowolną chćiwość woley nászey; hámuiąc zmysly rozpuszczone; y StarKaz 1649
8 abo okaliczejesz barzo prędko. Bojaźń Boża trzyma oczy na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] / aby ta nie patrzały kędy nie trzeba. Potopem BirkOboz 1623
8 ábo okáliczeiesz bárzo prędko. Boiaźń Boża trzyma oczy wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] / áby nie pátrzáły kędy nie trzebá. Potopem BirkOboz 1623
9 I ludźmi-śmy jeno poty, Póki się na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] mamy. Ale defekt najwrodzieńszy Jest człowiekowi każdemu (I NiemBajkiBar_II 1699
9 I ludźmi-śmy jeno poty, Póki się na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] mamy. Ale defekt najwrodzieńszy Jest człowiekowi kożdemu (I NiemBajkiBar_II 1699
10 jej granic/ strzegli powszechnej wolności/ Senat trzymali na wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] / wysoką Konsulów potęgę miarkowali/ i zgoła R. OpalŁRoz 1641
10 iey gránic/ strzegli powszechney wolnośći/ Senat trzymáli wodzy [wodza:subst:sg:loc:f] / wysoką Konsulow potęgę miárkowáli/ y zgołá R. OpalŁRoz 1641