dnia duo signa magna apparuerunt, dwie wielkie panie optatum procrearunt sobolem: księżna im. marszałkowa nadw. kor. o godzinie 11 przed południem syna, a królewiczowa im. po południu w pół do czwartej powiła córkę. Te obadwa akty in praesentia królowej im., księżnej im. dobrodziejki, ichm. kaliskiej, czerniehowskiej wojewodzin, imp. kanclerzynej w. kor. i ip. podkoniuszynej kor. odprawiły się z wielką pociechą obudwu stron. Im. ks. płocki syna S. Krucys ochrzcił, za co wziął infułę bardzo piękną od księżnej im. marszałkowej, córkę zaś im. ks. poznański. D. 31 ejusdem
Przed zwyczajnym nabożeństwem
dnia duo signa magna apparuerunt, dwie wielkie panie optatum procrearunt sobolem: księżna jm. marszałkowa nadw. kor. o godzinie 11 przed południem syna, a królewicowa jm. po południu w pół do czwartej powiła córkę. Te obadwa akty in praesentia królowej jm., księżnej jm. dobrodziejki, ichm. kaliskiej, czerniehowskiej wojewodzin, jmp. kanclerzynej w. kor. i jp. podkoniuszynej kor. odprawiły się z wielką pociechą obudwu stron. Jm. ks. płocki syna S. Crucis ochrzcił, za co wziął infułę bardzo piękną od księżnej jm. marszałkowej, córkę zaś jm. ks. poznański. D. 31 eiusdem
Przed zwyczajnym nabożeństwem
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 37
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
jadł z dobrym apetytem obiad z królową im., z królewiczami ichm., królewną im. i imp. posłem francuskim; wesoły był cały dzień, muzyka do stołu grała wszystka tak króla im., jako i królowej im. Horis verpertinis tańcowali królewiczowie ichm. z damami górnymi cum assistentia ichm. bełskiej i bracławskiej wojewodzin aż do pierwszej godziny w noc. Die 4 ejusdem
Lubo nierychło król im. poszedł spać, po staremu dobrze spał, z łóżka wstał, ubrany jadł obiad z dobrym smakiem z królową im ks. arcybiskupem lwowskim, który immediate przed obiadem przyjachał, i z imp. posłem; wesoły był u stołu ciesząc się z
jadł z dobrym apetytem obiad z królową jm., z królewicami ichm., królewną jm. i jmp. posłem francuskim; wesoły był cały dzień, muzyka do stołu grała wszystka tak króla jm., jako i królowej jm. Horis verpertinis tańcowali królewicowie ichm. z damami górnymi cum assistentia ichm. bełskiej i bracławskiej wojewodzin aż do pierwszej godziny w noc. Die 4 eiusdem
Lubo nierychło król jm. poszedł spać, po staremu dobrze spał, z łóżka wstał, ubrany jadł obiad z dobrym smakiem z królową jm ks. arcybiskupem lwowskim, który immediate przed obiadem przyjachał, i z jmp. posłem; wesoły był u stołu ciesząc się z
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 82
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
Pocznie do mnie mówić w tej materyjej, A ja mówię radem ci. On mówi że według słowa przyszedłem z piniądzmi. A ja mówię nalej. On mówi: „kaz WSC odliczyć piniądze”. A ja mówię dobre zdrowie skosztuje miodu skąd to Miód? Powiem: „z beczki”. Rzecze A Wojewodzin to Miód. Powiem mój a twój co go pijemy spyta już WSC odebrał Ekspedycyją? Ja mówię proszę za nią. Dawaj jeść. Widzi że sprawy zemną niedojdzie. Rzecze To to już podobno de mane consilium . Nuz pić upił się tak owym Garcem miodu że tylko na ramionach czeladzi wisiał idąc odemnie. Jam
Pocznie do mnie mowić w tey materyiey, A ia mowię radęm ci. On mowi że według słowa przyszedłęm z piniądzmi. A ia mowię naley. On mowi: „kaz WSC odliczyć piniądze”. A ia mowię dobre zdrowie skosztuie miodu zkąd to Miod? Powięm: „z beczki”. Rzecze A Woiewodzin to Miod. Powięm moy a twoy co go piiemy spyta iuz WSC odebrał Expedycyią? Ia mowię proszę za nią. Daway ieść. Widzi że sprawy zęmną niedoydzie. Rzecze To to iuz podobno de mane consilium . Nuz pić upił się tak owym Garcem miodu że tylko na ramionach czeladzi wisiał idąc odemnie. Iam
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 163
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
na udźce i one jarząby, Że zagłuszą starego abo mu trop zmylą, Aż wżdy abo dopiją, abo się wysilą. Rzekłby wszedszy pierwszy raz kto, że druga Babel. W dodońskim bezpieczeństwo było, tu do szabel, Choć nie wiedzą, na kogo; ledwie w kilka godzin Biskupi abo ich wzgląd koi wojewodzin. Bywa i to, że trzeba włożyć mu do ręku, Który najbardziej dzwoni, żeby przestał dźwięku. 519. DRZWI NA HAKU
Bojaźń boża, na której, jako na zawiesie, Ciężkie drzwi zawieszono, w pierwszym interesie Niech będzie: lub zamyka, lubo je otwiera, Tę niech człek w kompani ją myślom swym
na udźce i one jarząby, Że zagłuszą starego abo mu trop zmylą, Aż wżdy abo dopiją, abo się wysilą. Rzekłby wszedszy pierwszy raz kto, że druga Babel. W dodońskim bezpieczeństwo było, tu do szabel, Choć nie wiedzą, na kogo; ledwie w kilka godzin Biskupi abo ich wzgląd koi wojewodzin. Bywa i to, że trzeba włożyć mu do ręku, Który najbardziej dzwoni, żeby przestał dźwięku. 519. DRZWI NA HAKU
Bojaźń boża, na której, jako na zawiesie, Ciężkie drzwi zawieszono, w pierwszym interesie Niech będzie: lub zamyka, lubo je otwiera, Tę niech człek w kompani ją myślom swym
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 317
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
, mając fundament z owych przestróg, na pogrzebie wziętych. To tedy jest dokument tego, żem ja tego przestrogę miał od cudzoziemców, a iż mi oni prawdę powiadali, dokument litterae deliberatoriae z strony rodzonej, potym mimo deklaracje wydane. Zaczym już mi wątpliwość z strony praktyk nie zostawała.
Czytano w tym list pana wojewodzin do KiMci, w którym mu dyswaduje to małżeństwo; tamże wspominał p. wojewoda radę swą z strony rozdania wakancjej. Dalej s…ries mowy p. wojewodzinej:
Radziełem się pewnej osoby, jeśliże tych przestróg, którem miał, powierzyć było bezpieczno panu hetmanowi nieboszczykowi na tak dwuletnim sejmie, bom się
, mając fundament z owych przestróg, na pogrzebie wziętych. To tedy jest dokument tego, żem ja tego przestrogę miał od cudzoziemców, a iż mi oni prawdę powiadali, dokument litterae deliberatoriae z strony rodzonej, potym mimo deklaracye wydane. Zaczym już mi wątpliwość z strony praktyk nie zostawała.
Czytano w tym list pana wojewodzin do KJMci, w którym mu dysswaduje to małżeństwo; tamże wspominał p. wojewoda radę swą z strony rozdania wakancyej. Dalej s…ries mowy p. wojewodzinej:
Radziełem się pewnej osoby, jeśliże tych przestróg, którem miał, powierzyć było bezpieczno panu hetmanowi nieboszczykowi na tak dwuletnim sejmie, bom się
Skrót tekstu: ZebrzFundCz_III
Strona: 342
Tytuł:
Fundament rokoszu, pod Jeziorną 22 Iunii ustnie oświadczony
Autor:
Mikołaj Zebrzydowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918