i imp. podskarbim litewskim i jeżeli pewnie w Grodnie subsistunt dotychczas. Król im. codziennie wanny suchy po dwóch godzinach zażywa, dekokt pije i wino stare węgierskie przy stole, który sobie bardzo smakuje.
Imp. kasztelana krakowskiego przyjachał stanownicy dla gospód; ten retulit, że 16 praesentis litewskie, a koronne koło 20 eiusdem wojskowe odprawiło się i już wojska na przeszłoroczne konsystencyje rozpuszczone o piątku, ichmpp. hetmanów obiecując tu praesentes w przyszły piątek, za których powrotem lepiej się da wiedzieć, jak zakończona jest teraźniejsza kampanija et cum quo effectu powracają ad propria. Fama publica już opowiada, że bardzo znużonych w koniach, osobliwie na drogach, ludzie potykają
i jmp. podskarbim litewskim i jeżeli pewnie w Grodnie subsistunt dotychczas. Król jm. codziennie wanny suchy po dwóch godzinach zażywa, dekokt pije i wino stare węgierskie przy stole, który sobie bardzo smakuje.
Jmp. kasztelana krakowskiego przyjachał stanownicy dla gospód; ten retulit, że 16 praesentis litewskie, a koronne koło 20 eiusdem wojskowe odprawiło się i już wojska na przeszłoroczne konsystencyje rozpuszczone o piątku, ichmpp. hetmanów obiecując tu praesentes w przyszły piątek, za których powrotem lepiej się da wiedzieć, jak zakończona jest teraźniejsza kampanija et cum quo effectu powracają ad propria. Fama publica już opowiada, że bardzo znużonych w koniach, osobliwie na drogach, ludzie potykają
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 50
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
. Ze tedy najbarziej na tej nieocyrklowanej władzy potęgę i Majestat Państwa swojego Turcy zakładają: o niej też najpierwiej w Rozdziale następującym mówić będę. Księga Pierwsza, ROZDZIAŁ II. Zupełna i nieograniczona władza Cesarza Tureckiego jest najpierwszym filarem Państwa.
ZAłożyli Turcy/ jakom namienił wprzeszłym Rozdziale/ najpierwszy fundament rządu swojego na gruncie Marsowym/ wojskowe/ to jest/ surowe/ prędkie/ i nie uchronne przyjąwszy prawo/ które ich tak do woli Hetmanów i Wodzów zniewoliło/ że się naostatek Panami pełnomocnymi/ żywot i dobra ich podług upodobania swego szafując/ stali: Cokolwiek Mieczem zdobyli/ odwagą zdrowia własnego/ wszytko podnogi Panów swoich rzucali. I tymci kształtem
. Ze tedy naybárźiey ná tey nieocyrklowáney władzy potęgę y Maiestat Państwá swoieg^o^ Turcy zákładáią: o niey też naypierwiey w Rozdźiale następuiącym mowić będę. Xięgá Pierwsza, ROZDZIAŁ II. Zupełna y nieográniczona władza Cesárzá Tureckiego iest naypierwszym filarem Páństwá.
ZAłożyli Turcy/ iákom námienił wprzeszłym Rozdźiale/ naypierwszy fundáment rządu swoiego ná grunćie Mársowym/ woyskowe/ to iest/ surowe/ prędkie/ y nie vchronne przyiąwszy práwo/ ktore ich ták do woli Hetmanow y Wodzow zniewoliło/ że się náostátek Pánámi pełnomocnymi/ żywot y dobrá ich podług vpodobánia swego száfuiąc/ stáli: Cokolwiek Mieczem zdobyli/ odwagą zdrowiá własnego/ wszytko podnogi Pánow swoich rzucáli. Y tymći kształtem
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 4
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
samych Wwdztw i Ziem były w tej materii Instrukcje, aby pomienioną władzę windykowac z obarczenia w komendzie, Cóż tąd za sekwela tylko żeby wojnę traktujących Braci Solo Nomine słuzby wojennej ekskludować na potym a munijs Rzptej usługi a przeciez z wojska etiam veteris disciplinae na wszelkich funkcjach publicznych znajdowała się wszędzie Toga mixta Sago, bo jeżeli Imię wojskowe będzie w tej Cenzurze, woli każdy co Honor kocha wyrzec się tego tytułu, zatym zaś toby nastąpiło ze wsamych tylko Plebejuszów ręku et ad Pileum Vocatis Servitiis zostałaby obrona swobód ojczystych i Praw szlachetskich te zaś viles animae łacno się nakierować dadzą ad strepitum Lueri[...] i tam gdzie plurima Inerio nawet u samych Absolutów gdzie tylko
samych Wwdztw y Ziem były w tey materyey Instrukcye, aby pomienioną władzę windikowac z obarczenia w kommendzie, coz tąd za sequela tylko zeby woyne traktuiących Braci Solo Nomine słuzby woienney exkludować na potym a munijs Rzptey usługi a przeciez z woyska etiam veteris disciplinae na wszelkich funkcyach publicznych znaydowała się wszędzie Toga mixta Sago, bo iezeli Imie woyskowe będzie w tey Censurze, woli kozdy co Honor kocha wyrzec się tego tytułu, zatym zas toby nastąpiło ze wsamych tylko Plebeiuszow ręku et ad Pileum Vocatis Servitiis zostałaby obrona swobod oyczystych y Praw szlachetskich te zas viles animae łacno się nakierować dadzą ad strepitum Lueri[...] y tam gdzie plurima Inerio nawet u samych Absolutow gdzie tylko
Skrót tekstu: RzewKor
Strona: 21
Tytuł:
Korespondencja
Autor:
Wacław Rzewuski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1720 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1720
Data wydania (nie później niż):
1750