Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 trunkiem/ Klisterą/ i mazanim zwierzchu używany. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] ciężkim Womity którym z ścieżkością przychodzą/ tylko palec abo SyrZiel 1613
1 trunkiem/ Klisterą/ y mázánim zwierzchu vżywány. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] ćiężkim Womity ktorym z śćieśzkośćią przychodzą/ tylko pálec ábo SyrZiel 1613
2 zakrapiając/ a samo ziele zwierzchu plastrując leczy. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Womity koleryczne zawściąga. Biegunce. Biegunki wszelakie zastanawia SyrZiel 1613
2 zákrapiáiąc/ á sámo źiele zwierzchu plastruiąc leczy. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Womity koleryczne záwśćiąga. Biegunce. Biegunki wszelákie zástánawia SyrZiel 1613
3 trawiącemu. Zielnik D. Symona Syrenniusa/ Item. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Womitom i niezatrzymaniu pokarmów/ używając ich na czczo SyrZiel 1613
3 trawiącemu. Zielnik D. Symoná Syrenniusá/ Item. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Womitom y niezátrzymániu pokármow/ vżywáiąc ich czczo SyrZiel 1613
4 Zielnik D. Symona Syrenniusa/ Item. Womitom. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] i niezatrzymaniu pokarmów/ używając ich na czczo i na SyrZiel 1613
4 Zielnik D. Symoná Syrenniusá/ Item. Womitom. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] y niezátrzymániu pokármow/ vżywáiąc ich czczo y SyrZiel 1613
5 / ale i unas. Tedy trunek przeciwko takowym womitom [womit:subst:pl:dat:m] może i być uczyniony: Wziąć liścia Dzięgielu ogródnego/ SyrZiel 1613
5 / ále y vnas. Tedy trunek przećiwko tákowym womitom [womit:subst:pl:dat:m] może y być vczyniony: Wźiąć liśćia Dźięgielu ogrodnego/ SyrZiel 1613
6 jest użyteczny/ warzony pijąc i plastrując. Szkodzi. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Gdzieby tego ziela albo korzenia samego używał. SyrZiel 1613
6 iest vżyteczny/ wárzony piiąc y plastruiąc. Szkodźi. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Gdźieby teg^o^ źiela álbo korzeniá sámego vżywał. SyrZiel 1613
7 . Zaziębionemu żołądkowi. Biegunkom. Biegunkom białym żółtym. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] i niezatrzymaniu pokarmu. Womitom i niestrzymaniu pokarmu. Temu SyrZiel 1613
7 . Zaźiębionemu żołądkowi. Biegunkom. Biegunkom białym żołtym. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] y niezátrzjmániu pokármu. Womitom y niestrzymániu pokármu. Temu SyrZiel 1613
8 . Biegunkom białym żółtym. Womitom i niezatrzymaniu pokarmu. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] i niestrzymaniu pokarmu. Temu wszystkiemu jest lekarstwem/ jedząc SyrZiel 1613
8 . Biegunkom białym żołtym. Womitom y niezátrzjmániu pokármu. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] y niestrzymániu pokármu. Temu wszystkiemu iest lekárstwem/ iedząc SyrZiel 1613
9 kapanim odchodzącemu/ jest lekarstwem. Krztuszeniu. Krztuszeniu i womitom [womit:subst:pl:dat:m] służy. Kolice i gryzieniu w żywoć: Kolikę albo SyrZiel 1613
9 kápánim odchodzącemu/ iest lekárstwem. Krztuszeniu. Krztuszeniu y womitom [womit:subst:pl:dat:m] służy. Kolice y gryźieniu w żywoć: Kolikę álbo SyrZiel 1613
10 tego w pospolitym używaniu. Szkodzi Loczydło. Nocet. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Womity wzbudza. Purguje. Purguje zbytnie nad inne SyrZiel 1613
10 tego w pospolitym vżywániu. Szkodźi Locżydło. Nocet. Womitom [womit:subst:pl:dat:m] . Womity wzbudza. Purguie. Purguie zbytnie nád ine SyrZiel 1613