Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 szydzę, Żeś stary jak kruk, a jak wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] jurliwy. Z tak śliczną twarzą ten twój wąs sędziwy MorszAUtwKuk 1654
1 szydzę, Żeś stary jak kruk, a jak wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] jurliwy. Z tak śliczną twarzą ten twój wąs sędziwy MorszAUtwKuk 1654
2 hiszpańskiej, włoskiej, francuskiej krainie. DZIWY ABO ABSURDA Wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] siedzi na kościele, napinając kusze, Stamtąd woła na ZbierDrużBar_II 1675
2 hiszpańskiej, włoskiej, francuskiej krainie. DZIWY ABO ABSURDA Wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] siedzi na kościele, napinając kusze, Stamtąd woła na ZbierDrużBar_II 1675
3 , ciężkość mojej gospody zabrania mi tego. Właśnie jak wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] pojmany dzieci delektuje, w rzeczy leci, a ówdzie HugLacPrag 1673
3 , ciężkość mojej gospody zabrania mi tego. Właśnie jak wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] pojmany dzieci delektuje, w rzeczy leci, a ówdzie HugLacPrag 1673
4 . Lepsza trocha pewnego, niż wiele niepewnego. Lepszy wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] wgarści, niż kuropatwa wchroście. Dwa więcej FlorTriling 1702
4 . Lepsza trocha pewnego, niż wiele niepewnego. Lepszy wrobl [wróbl:subst:sg:nom:m] wgarśći, niż kuropatwa wchrośćie. Dwa więcey FlorTriling 1702
5 et imples omne animal benedictione: lada robak/ lada wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] codziennie takie łaski odbiera Vnus ex eis non est in BujnDroga 1688
5 et imples omne animal benedictione: ládá robak/ ládá wrobl [wróbl:subst:sg:nom:m] codźiennie tákie łaski odbiera Vnus ex eis non est in BujnDroga 1688
6 , Kto ma, a kto bez niej, wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] na gnieździe goły; Czeka, rychło go sowa, PotFrasz3Kuk_II 1677
6 , Kto ma, a kto bez niej, wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] na gniaździe goły; Czeka, rychło go sowa, PotFrasz3Kuk_II 1677
7 był od Antypodów gołąb, a drudzy zaś, że wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] . Leciał potem na puszczą. Domyśliwali się ludzie, SzemTorBad 1645
7 był od Antypodów gołąb, a drudzy zaś, że wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] . Leciał potem na puszczą. Domyśliwali sie ludzie, SzemTorBad 1645
8 , bo ta bestia chuda barzo była. A jeśli wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] abo gołąb tak wielki, cóż za wielkości kruk? SzemTorBad 1645
8 , bo ta bestya chuda barzo była. A jeśli wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] abo gołąb tak wielki, cóż za wielkości kruk? SzemTorBad 1645
9 Też ci jak wiecie owca i wilk zwierzem/ Jak wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] / tak glapa odziała się pierzem/ A przecie owcom LamChłop między 1618 a 1624
9 Też ći iák wiećie owcá y wilk źwierzem/ Iak wrobl [wróbl:subst:sg:nom:m] / ták glápá odziała się pierzem/ A przećie owcom LamChłop między 1618 a 1624
10 nogę uciął/ przecie on za tobą pójdzie. By wróbl [wróbl:subst:sg:nom:m] na stodole. Bywał Janek u dworu/ wie jako RysProv 1618
10 nogę vćiął/ przećie on tobą poydźie. By wrobl [wróbl:subst:sg:nom:m] stodole. Bywał Iánek v dworu/ wie iáko RysProv 1618