Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 60 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nagi wszystek/ bić i tłuc drzwi Cell Zakonniczych począł wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] diabielskim Ojców przerażać: wielebny Ociec Esajasz na ten czas KalCuda 1638
1 nági wszystek/ bić y tłuc drzwi Cell Zakonniczych począł wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] dyabielskim Oycow przerażáć: wielebny Oćiec Esáiasz ten czás KalCuda 1638
2 mądra/ aby w ostatnim krysię nie zaturbowała białogłowskim wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] schodzącego/ dla żalu nieutulonego z izby wyszła/ płacząc KalCuda 1638
2 mądra/ áby w ostátnim krysię nie záturbowáłá białogłowskim wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] zchodzące^o^/ dla żalu nieutulone^o^ z izby wyszłá/ płácząc KalCuda 1638
3 przed sobą na koniu przy łęku: Ona z wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] tam i sam rękami miotała I na pana z Anglantu ArKochOrlCz_I 1620
3 przed sobą na koniu przy łęku: Ona z wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] tam i sam rękami miotała I na pana z Anglantu ArKochOrlCz_I 1620
4 Jeden ucieka, drugi goni: lasy one Brzmią, wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] pochwyconej dziewki uderzone; Z których wbiegli na łąkę wielką ArKochOrlCz_I 1620
4 Jeden ucieka, drugi goni: lasy one Brzmią, wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] pochwyconej dziewki uderzone; Z których wbiegli na łąkę wielką ArKochOrlCz_I 1620
5 się i o się i o swych strwożyła, I wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] do nieba powietrze dzieliła; Bo krom żołnierstwa moc ArKochOrlCz_I 1620
5 się i o się i o swych strwożyła, I wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] do nieba powietrze dzieliła; Bo krom żołnierstwa moc ArKochOrlCz_I 1620
6 swojego ginęło przyczyny; Mieszały swoje huki ognie mężobójcze Z wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] ginących ludzi dla swego przywójce - Ale niech już nie ArKochOrlCz_I 1620
6 swojego ginęło przyczyny; Mieszały swoje huki ognie mężobójcze Z wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] ginących ludzi dla swego przywójce - Ale niech już nie ArKochOrlCz_I 1620
7 . 28. Jeśli w rybackie wpadnie ręce, płaczliwym wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] o wolność prosi; ale ciężko je złapać, bo ChmielAteny_III 1754
7 . 28. Ieśli w rybackie wpádnie ręce, płaczliwym wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] o wolność prosi; ale cięszko ie złapać, bo ChmielAteny_III 1754
8 ; Kapłani przy nich siadłszy na stołkach mruczeniem swoim i wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] niby poświęcali, aby były te ofiarki w takiej, ChmielAteny_IV 1756
8 ; Kapłani przy nich siadłszy na stołkach mruczeniem swoim y wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] niby poświęcali, aby były te ofiarki w takiey, ChmielAteny_IV 1756
9 , żaby lecie się ozwały K wieczoru takim wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] , go ogłuszały; Porwał się, rozumiejąc, VerdBłażSet 1608
9 , żaby lecie się ozwały K wieczoru takim wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] , go ogłuszały; Porwał się, rozumiejąc, VerdBłażSet 1608
10 te bestie tak donośne były Jako lwi, wszystekby świat wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] swym głuszyły Tak czasem chociaż drudzy z to VerdBłażSet 1608
10 te bestye tak donośne były Jako lwi, wszystekby świat wrzaskiem [wrzask:subst:sg:inst:m] swym głuszyły Tak czasem chociaż drudzy z to VerdBłażSet 1608