W. tego oczekiwania jestem/ że to ode mnie łaskawym uchem usłyszawszy/ o którym poratowaniu już upadających rzeczy naszych całą duszą przemyślać zachcecie. Panu Bogu M. W. poruczam. Matt. 120
MELETIVS SMOTRzySKI Z miłosierdzia Bożego Archyepiskop Połocki/ Episkop Witepski i Mściaławski/ Archymandryta Wileński i Dermański: Przezacnemu narodowi Ruskiemu/ posłuszeństwa Wschodniego/ wszem wobec Duchownym i świetskim/ wszelkiego stanu Ojcom/ Braci i Panom swoim wysoce uczczonym/ i wielce miłym/ łaski/ pokoju i miłości od Boga Ojca i Pana naszego JEZUSA ChrystUSA, w Duchu Z. uprzeimie modli życzy i winszuje. Daje się przyczyna pielgrzymowania na wschodne strony od Autora.
IVż to rok idzie
W. tego oczekiwánia iestem/ że to ode mnie łáskáwym vchem vsłyszawszy/ o ktorym porátowániu iuż vpadáiących rzeczy nászych cáłą duszą przemyśláć záchcećie. Pánu Bogu M. W. poruczam. Matt. 120
MELETIVS SMOTRZISKI Z miłośierdźia Bożego Archyepiskop Połocki/ Episkop Witepski y Mśćiałáwski/ Archymándrytá Wileński y Dermáński: Przezacnemu narodowi Ruskiemu/ posłuszeństwa Wschodniego/ wszem wobec Duchownym y świetskim/ wszelkiego stanu Oycom/ Bráći y Pánom swoim wysoce vczczonym/ y wielce miłym/ łáski/ pokoiu y miłośći od Bogá Oycá y Páná nászego IEZVSA CHRISTVSA, w Duchu S. vprzeimie modli życzy y winszuie. Dáie sie przyczyná pielgrzymowánia ná wschodne strony od Authorá.
IVż to rok idźie
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 1
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
METRROPOLITY KIJOWSKIEGO. Etc. a jałmużną ludzi Prawosławnych była poprawiona/ każdy widzi. Roku Tysiąc sześćset trzydzieści czwartego/ aby się w tej Cerkwi dzień drugi wszystkiemu światu przyjemnego Zmartwychwstania Chrystusa Pana śmierci triumfatora przystojnie odprawił/ rano w Poniedziałek Festu tego nabożny Ociec Antoni Świetohorec/ na ten czas Pana mar Sofijski/ szedł wedle porządku nabożeństwa wschodniego do Namiestnika Metropolitańskiego na ten czas Wieleb: Oojca Konstantego Nehrebeckiego błogosławieństwo do dzwonienia/ świc w Cerkwi zapalenia/ i należnych potrzeb przygotowania do Jutrzniej uslugi Bożej wziął: wziąwszy/ Brata mniejszego posłał/ aby dzwonami czas chwały Pańskiej oznajmił ludowi/ sam z niekrzszczonym jezszcze onych dniów Tatarzynem szedł do samej Cerkwie z świecą zapaloną/
METRROPOLITY KIIOWSKIEGO. Etc. á iałmużną ludźi Práwosławnych byłá popráwiona/ káżdy widźi. Roku Tyśiąc sześćset trzydzieśći czwartego/ áby się w tey Cerkwi dzień drugi wszystkiemu światu przyiemnego Zmartwychwstánia Chrystusá Páná śmierći triumphatorá przystoynie odpráwił/ ráno w Poniedźiáłek Festu tego nabożny Ociec Antoni Swietohorec/ ná ten czás Páná mar Sophiyski/ szedł wedle porządku nabożenstwá wschodniego do Namiestniká Metropolitáńskiego ná ten czás Wieleb: Ooycá Konstántego Nehrebeckie^o^ błogosłáwieństwo do dzwonienia/ swic w Cerkwi zápalenia/ y należnych potrzeb przygotowánia do Iutrzniey vslugi Bożey wźiął: wziąwszy/ Brátá mnieyszego posłał/ áby dzwonámi czás chwały Páńskiey oznaymił ludowi/ sam z niekrzszczonym iezscze onych dniow Tátárzynem szedł do sámey Cerkwie z świecą zápaloną/
Skrót tekstu: KalCuda
Strona: 197.
Tytuł:
Teratourgema lubo cuda
Autor:
Atanazy Kalnofojski
Drukarnia:
Drukarnia Kijowopieczerska
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
miasta Jerozolimskiego. I zaś z sprawy pierwszej świętego siódmego Powszechnego Synodu/ której początek w imię Pana i Włodarza JEzu Chrysta/ prawdziwego Boga naszego /za panowania pobożnych i Chrysta Pana miłujących naszych Panów/ etc. I zaraz po przeczytaniu Rzymskiej Cerkwie Legatów i Konstantynopolskiego/ czytają Jana i Tomasza pobożne Hieromonarchy/ i Namiestniki Apostołskich stolic wschodniego rządzenia: I zaś w podpisiech tegoż Synodu. Jan z łaski Bożej Praesbyter, i Patriarszy konsyliarius, Namiestnik trzech Apostołskich Stolic, Aleksandryjskiej, Antiocheńskiej i Hierosolimskiej Ojcowskich Dekretów i Tradycij powszechnej Cerkwie naśladując,podpisałem. Tenże podpis i indziej najdziesz. Widzisz iż każdy powszechny stolec/ Apostołską się stolicą mianuje/ a
miasta Ierozolimskiego. Y záś z spráwy pierwszey świętego śiodmego Powszechnego Synodu/ ktorey pocżątek w imię Páná y Włodárzá IEzu Chrystá/ prawdźiwego Bogá nászego /zá pánowánia pobożnych y Chrystá Páná miłuiących nászych Pánow/ etc. Y záraz po przecżytániu Rzymskiey Cerkwie Legatow y Konstántinopolskiego/ cżytáią Iáná y Thomaszá pobożne Hieromonárchy/ y Námiestniki Apostolskich stolic wschodniego rządzenia: Y záś w podpiśiech tegoż Synodu. Ian z łaski Bożey Praesbyter, y Patriárszy consiliarius, Namiestnik trzech Apostolskich Stolic, Alexandriyskiey, Antiochenskiey y Hierosolimskiey Oycowskich Dekretow y Tradicij powszechney Cerkwie naśláduiąc,podpisałem. Tenże podpis y indźiey naydźiesz. Widźisz iż káżdy powszechny stolec/ Apostolską się stolicą miánuie/ á
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 46
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
Ramiennik, Kapę, Purpurę i szatę takąż i Berło. Ale Sylwester bardziej koronę Klerycką respektując, niż złotą Cesarską, jej na głowę swą nie przyjął. Więc Cesarz Infułę reprezentującą Resurrekcję Pańską, własnemi włożył rękami na skronie jego, obligując aby jej cum Succedaneis zażywał. Deklarował in memorato Diplomate, Rezydencję Imperyj przenieść do Wschodniego Państwa, jakoż w Tracyj, Bizantium na 7 górach jak Rzym stojące, nazwał Novam Romam, to Constentinopolim od swego Imienia, i tam założył Sedem Imperii. Ten List czyli Dyploma dla większego potwierdzenia położył na ciele Z. Piotra. Konsylium Niceńskie I przez Sylwestra konwokowane, prezydencją Konstantyna tego zakonkludowane szczęśliwie przeciw Arianom, negującym
Ramiennik, Kapę, Purpurę y szatę takąż y Berło. Ale Sylwester bardziey koronę Klerycką respektuiąc, niż złotą Cesarską, iey na głowę swą nie przyiął. Więc Cesarz Infułę reprezentuiącą Resurrekcyę Pańską, własnemi włożył rękami na skronie iego, obliguiąc aby iey cum Succedaneis zażywał. Deklarował in memorato Diplomate, Rezydencyę Imperii przenieść do Wschodniego Państwa, iakoż w Tracyi, Bizantium na 7 gorach iak Rzym stoiące, nazwał Novam Romam, to Constentinopolim od swego Imienia, y tam założył Sedem Imperii. Ten List czyli Diploma dla większego potwierdzenia położył na ciele S. Piotra. Koncilium Niceńskie I przez Sylwestra konwokowane, prezydencyą Konstantyna tego zakonkludowane szczęśliwie przeciw Arianom, neguiącym
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 651
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
. Na Imperium Mogolskie. 5. Na Imperium Chińskie. 6. Na Imperium Japońskie. 7. Na Insuły Orientalne Indyjskie. AZJA PUŁNOCNA albo TARTARIA WIELKA.
TARTARYJ imię albo od Tartar Wodza pryncypalnej Ordy, albo od rzeki tego imienia, jakom już wyżej namienił. Rozciąga się ta Tartaria od Dunaju aż do Morza Wschodniego na mil Niemieckich 700. Szerzy się od Pułnocy, na Południe na mil takichże 6000. Kraj jest dziki, zimny, zarosły, niedostępny: Obywatele też dzicy, okrutni, nie polerowni. Od Pułnocy ma Tartaria Morze lodowate, od Wschodu morze Wschodnie, od Południa Perskie, Magolskie, Chińskie Państwa, i Morze
. Ná Imperium Mogolskie. 5. Ná Imperium Chińskie. 6. Ná Imperium Iápońskie. 7. Ná Insuły Orientalne Indyiskie. AZYA PUŁNOCNA albo TARTARYA WIELKA.
TARTARYI imie albo od Tartar Wodzá pryncypalney Ordy, albo od rzeki tego imienia, iakom iuż wyżey námienił. Rościąga się ta Tartárya od Dunáiu aż do Morzá Wschodniego ná mil Niemieckich 700. Szerzy się od Pułnocy, ná Poludnie ná mil takichże 6000. Kráy iest dźiki, zimny, zárosły, niedostępny: Obywátele też dźicy, okrutni, nie polerowni. Od Pułnocy ma Tartárya Morze lodowáte, od Wschodu morze Wschodnie, od Południa Perskie, Magolskie, Chińskie Państwá, y Morze
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 498
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
. P. 1221. Honor. III. 5. Fryd: II. 2. Rób. Wschód. Ces. 2. 1. Fryderyk Cesarz do Syryj niechce przesiw obietnicy. 2. Chrześcijanie tracą Peluz. 3. Cesarskie Świete prawa.
Papież Patriarchą Carogrodzkim uczynił Mateusza Biskupa Eksquilijskiego/ proszony o to od Wschodniego Duchowieństwa/ gdy się sami w obieraniu zgodzić nie mogli. 4. W Hiszpanii Żydzi szkodzą Chrześcijanom.
W Hiszpanii panowali Alfons w Legionie/ Ferdynand w Kaszteli/ Jakub w Aragonii/ którzy wojując z bliskiemi Saraceny i Maurami/ że przez Żydów z nimi traktowali/ którzy Żydzi Chrześcijańskie rady z szkodą naszą wydawali nieprzyjaciołom/ Honoriusz
. P. 1221. Honor. III. 5. Fryd: II. 2. Rob. Wschod. Ces. 2. 1. Fryderyk Cesarz do Syryi niechce prześiw obietnicy. 2. Chrześcianie tracą Peluz. 3. Cesarskie Swiete prawa.
Papież Pátryárchą Cárogrodzkim uczynił Mátheuszá Biskupá Exquiliyskiego/ proszony o to od Wschodniego Duchowieństwá/ gdy się sámi w obierániu zgodźić nie mogli. 4. W Hiszpánii Zydźi szkodzą Chrześćianom.
W Hiszpánii pánowáli Alfons w Legionie/ Ferdynánd w Kásztelli/ Iákub w Arrágonii/ ktorzy woiuiąc z bliskiemi Sáráceny i Maurámi/ że przez Zydow z nimi tráktowáli/ ktorzy Zydźi Chrześćiáńskie rády z szkodą nászą wydawáli nieprzyiaciołom/ Honoryusz
Skrót tekstu: KwiatDzieje
Strona: 48
Tytuł:
Roczne dzieje kościelne
Autor:
Jan Kwiatkiewicz
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
zatrzymania w więzach Piotra Cesarza/ uciekł się był do Papieskiej obrony/ i onę otrzymał; lecz gdy ta burza nań ucichła/ a Chrześcijańskie siły w Carogrodzie żdrobniały/ na nie nastąpił; dla czego od Papieża wyklęty/ i do pokoju namawiany. 3. Jan Dukas Cesarz udzielny.
Teodorus też Lascarys/ który część Wschodniego Cesarstwa trzymał/ tego roku umarł/ a po nim następił Jan Dukas Barazes albo Watacius Mąż bystrego rozumu i wielkiego statku. Na tego gdy Aleksius Izaacius/ i Teodora zmarłego krewni/ rozgniewani/ że on raczej po Teodorze powinowatym/ niż oni nastąpili na panowanie/ Roberta Cesarza Carogrodzkiego/ obietnicami namówili/ aby nań wojnę
zatrzymánia w więzách Piotrá Cesarzá/ ućiekł się był do Papieskiey obrony/ i onę otrzymał; lecz gdy tá burza nań ućichłá/ á Chrześćiáńskie śiły w Cárogrodźie żdrobniáły/ ná nie nastąpił; dla czego od Papieżá wyklęty/ i do pokoiu námawiány. 3. Ian Dukas Cesarz udźielny.
Theodorus też Láscáris/ ktory część Wschodniego Cesárstwá trzymał/ tego roku umárł/ á po nim następił Ian Dukás Barázes álbo Wátácius Mąż bystrego rozumu i wielkiego státku. Ná tego gdy Alexius Izáacius/ i Theodora zmárłego krewni/ rozgniewáni/ że on raczey po Theodorze powinowatym/ niż oni nástąpili ná panowánie/ Robertá Cesárzá Carogrodzkiego/ obietnicámi námowili/ áby nań woynę
Skrót tekstu: KwiatDzieje
Strona: 50
Tytuł:
Roczne dzieje kościelne
Autor:
Jan Kwiatkiewicz
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
. Lata/ postawa/ i jego frantowstwo/ do wierzenia nieco pomagało. Wspominał Przodków/ i ród z tej Familii wywodził. Dowierzali niektórzy/ co nie radzi byli rządom niewieścim Joanny Córki Baldwina prawdziwego. Atoli jeden z Senatorów Joanny/ począł się z nim tak umawiać: Jeśliś ty Baldwin/ czemu raczej do Cesarstwa wschodniego nie idziesz/ ale do Flandryj mniejszego Państwa? Gdzieś był przez te lat dwadzieścia/ że o tobie nikt nie wiedział? Gdyśmy tu dla twojej śmierci tak wiele złego cierpieli/ czmeuś się nie odezwał/ abyś nas wybawił? takeś był na twych nie litościwy? Idźże też precz teraz. Ale
. Láta/ postawa/ i iego frántowstwo/ do wierzenia nieco pomagáło. Wspominał Przodkow/ i rod z tey Familii wywodźił. Dowierzali niektorzy/ co nie radźi byli rządom niewieśćim Ioanny Corki Baldwina prawdźiwego. Atoli ieden z Senatorow Ioanny/ począł się z nim tak umawiáć: Ieśliś ty Baldwin/ czemu raczey do Cesarstwa wschodniego nie idźiesz/ ále do Flandryi mnieyszego Pánstwá? Gdźieś był przez te lat dwadźieśćiá/ że o tobie nikt nie wiedźiał? Gdyśmy tu dla twoiey śmierći tak wiele złego ćierpieli/ czmeuś się nie odezwał/ ábyś nas wybawił? tákeś był na twych nie lutośćiwy? Idźże też precz teraz. Ale
Skrót tekstu: KwiatDzieje
Strona: 55
Tytuł:
Roczne dzieje kościelne
Autor:
Jan Kwiatkiewicz
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
tylko zatrzymać pojmanych bez uciężenia. Wiek 13 Rok P. 1229. Grzeg. IX. 3. Fryd. II. 10. Jana Wschód Ces. 1. 3. Wojna jego z Papieżem. 4. Baldwin wtóry Cesarz. ale rządzi Cesarstwem wschodnim Jan Król Jerozolimski
W Tym Jan Król Jerozolimski/ na sprawowanie Cesarstwa wschodniego/ przywołany/ że Baldwin wtóry/ dziedzic po Robercie zmarłym/ zostawiony/ dla lat/ do rządów jeszcze nie był sposobny. Bo gdy Baldwinowi/ życzono/ aby się z domem Teodora Laskarysa spowinowacił/ nie radzili tego drudzy/ żeby nie był tak od Greków oszukany/ jako Piotr Dziad jego/ od Teodora Greka;
tylko zátrzymać poimánych bez ućiężenia. Wiek 13 Rok P. 1229. Grzeg. IX. 3. Fryd. II. 10. Iana Wschod Ces. 1. 3. Woyná iego z Papieżem. 4. Báldwin wtory Cesarz. ále rządźi Cesárstwem wschodnim Ian Krol Ierozolimski
W Tym Ian Krol Ierozolimski/ ná spráwowánie Cesárstwá wschodniego/ przywołány/ że Báldwin wtory/ dźiedźic po Roberćie zmárłym/ zostáwiony/ dla lat/ do rządow ieszcze nie był sposobny. Bo gdy Báldwinowi/ życzono/ áby się z domem Theodorá Láskarysa spowinowaćił/ nie rádźili tego drudzy/ żeby nie był ták od Grekow oszukany/ iáko Piotr Dźiad iego/ od Theodorá Greká;
Skrót tekstu: KwiatDzieje
Strona: 66
Tytuł:
Roczne dzieje kościelne
Autor:
Jan Kwiatkiewicz
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695
części Holenderskiej i mocno ufortyfikowane. WYSPA AZJATYCKIE. MALDYWY WYSPY.
TYch Wysp jest wielka liczba położona na Oceanie Indyjskim, między 3. i 7. gradusem w szerz, a między 107. i 116. w zdłuż. Rozdzielone są na 13. Części zwanych Atolony, ciągnące się w zdłuż od Pułnocka Zachodniego do Południa Wschodniego, Kanałami od siebie graniczące, każda zaś Atolona ma w sobie wielką liczbę Wysp dzielących się Kanałami od siebie i od natury uformowanych. Powietrze mają gorące jednak wytrzymane bo rosami chłodniejące, co dla Cudzoziemców to złe Powietrze. Obfitują zaś w proso, Cocosy, i wszelakie owoce, korale czarne znajdują w sobie. Tameczni wyspiarze
częśći Holenderskiey y mocno ufortyfikowáne. WYSPA AZYATYCKIE. MALDYWY WYSPY.
TYch Wysp iest wielká liczbá położoná ná Oceanie Indyiskim, między 3. y 7. grádusem w szerz, á między 107. y 116. w zdłuż. Rozdzielone są ná 13. Częśći zwánych Attolony, ciągnące się w zdłuż od Pułnocka Záchodniego do Południa Wschodniego, Kánáłámi od siebie grániczące, káżdá záś Attolona ma w sobie wielką liczbę Wysp dzielących się Kánáłámi od siebie y od nátury uformowánych. Powietrze máią gorące iednák wytrzymane bo rosami chłodnieiące, co dla Cudzoziemcow to złe Powietrze. Obfituią záś w proso, Cocosy, y wszelákie owoce, korále czárne znáyduią w sobie. Tameczni wyspiárze
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 608
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740