Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pogrążyło, trwało dni kilka, i po całym kraju wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] rozciągnęło się. Według wielu pisarzów przypadek ten najstraszliwszy był BohJProg_II 1770
1 pogrążyło, trwało dni kilka, y po całym kraiu wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] rozciągnęło się. Według wielu pisarzow przypadek ten naystraszliwszy był BohJProg_II 1770
2 godzien wspomnienia Wysep CEJLAN. albo ZEJLAN, na Oceanie Wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] od zachodu na Wschód na mil 25. od Pułnocy ChmielAteny_IV 1756
2 godzien wspomnienia Wysep CEYLAN. albo ZEYLAN, na Oceanie Wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] od zachodu na Wschód na mil 25. od Pułnocy ChmielAteny_IV 1756
3 , że ten Bałwan Soli jest po dziśdzień na brzegu wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] martwego Morza, na miejscu Segor nie dostępnym dla złych ChmielAteny_II 1746
3 , że ten Bałwán Soli iest po dźiśdźień brzegu wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] martwego Morzá, mieyscu Segor nie dostępnym dla złych ChmielAteny_II 1746
4 został Panem Eliatu, i Asiongaberu, Miast lezących na wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] brzegu, czerwonego Morza. Z tamtąd to Salomon posyłał RolJabłADziej 1743
4 zostáł Pánem Eliátu, y Asiongaberu, Miást lezących na wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] brzegu, czerwonego Morzá. Z tamtąd to Sálomon posyłáł RolJabłADziej 1743
5 . Bo każdego roku swego, słońce dopędza Jowisza na wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] Choryzoncie i zachodnim. 4to. Największa od ziemi dystancja BystrzInfAstron 1743
5 . Bo każdego roku swego, słońce dopędza Jowisza wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] Choryzoncie y zachodnim. 4to. Naywiększa od ziemi dystancya BystrzInfAstron 1743
6 . Ale wracając się skądeśmy poszli: w boku wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] odnogi rzeczonej Ambracius sinus, leży Acarnania/ a przebywszy BotŁęczRel_I 1609
6 . Ale wrácáiąc się zkądesmy poszli: w boku wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] odnogi rzeczoney Ambracius sinus, lezy Acárnánia/ á przebywszy BotŁęczRel_I 1609
7 daleko ma portów w boku zachodnym/ a niż we wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] . Przechodzi/ tam gdzie jest naszersze/ 800. BotŁęczRel_I 1609
7 dáleko ma portow w boku zachodnym/ á niż we wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] . Przechodźi/ tám gdźie iest naszersze/ 800. BotŁęczRel_I 1609
8 do tego czasu posiedli byli bez liczby królestw w tamtym wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] kraju. A tak w tym żarzliwi i gorący BotŁęczRel_IV 1609
8 do tego czásu pośiedli byli bez liczby krolestw w támtym wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] kráiu. A ták w tym żarzliwi y gorący BotŁęczRel_IV 1609
9 z czernców ś. Basilego; który zakon po wszytkim wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] kraju jest barzo rozmnożony. Ale nasławniejsze monasterze ów BotŁęczRel_IV 1609
9 z czerncow ś. Básilego; ktory zakon po wszytkim wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] kráiu iest bárzo rozmnożony. Ale nasławnieysze monásterze ow BotŁęczRel_IV 1609
10 ci należą do królestwa Trauancor/ i mieszkają w boku wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] góry Comoryn) posłali posły i listy do onegoż BotŁęczRel_IV 1609
10 ći należą do krolestwá Tráuáncor/ y mieszkáią w boku wschodnim [wschodni:adj:sg:loc:m:pos] gory Comorin) posłáli posły y listy do onegoż BotŁęczRel_IV 1609