Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 64 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wątpienia/ większe jednak daleko terminy i dekreta Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / które aczby się wielą dokumentów pokazać mogły/ SpiżAkt 1638
1 wątpienia/ większe iednák dáleko terminy y dekretá Bogá wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / ktore ácżby sie wielą dokumentow pokázáć mogły/ SpiżAkt 1638
2 i Mścisławski/ Archimandryta Wileński i Dermański. Laski Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / przy uniżonym swym pokłonie Życzy i winszuje. W SmotApol 1628
2 y Mśćisłáwski/ Archimándryta Wileński y Dermáński. Láski Bogá wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / przy vniżonym swym pokłonie Zyczy y winszuie. W SmotApol 1628
3 z zginionych już szatańskich jeńców Wiecznych uczynił sobie okupieńców, Wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] syn jednorodzony Na wieki Pan i Bóg błogosławiony, Przed MorszZWierszeWir_I 1675
3 z zginionych już szatańskich jeńcow Wiecznych uczynił sobie okupieńcow, Wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] syn jednorodzony Na wieki Pan i Bog błogosławiony, Przed MorszZWierszeWir_I 1675
4 . Maja 1628. A to za łaską Pana Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] gotowość nasza poprzedziła imprezę nieprzyjacielską, który już in procinctu KoniecSListy 1672
4 . Maja 1628. A to za łaską Pana Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] gotowość nasza poprzedziła impressę nieprzyjacielską, który już in procinctu KoniecSListy 1672
5 wycieczki czyniąc z nieprzyjacielem. A to za łaską Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] , a za szczęściem W. K. Mści, KoniecSListy 1672
5 wycieczki czyniąc z nieprzyjacielem. A to za łaską Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] , a za sczęściem W. K. Mści, KoniecSListy 1672
6 on pod Grudziądzem stanę. Mam nadzieję w łasce Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] , że za takiem wymknieniem się niebędzie nam mógł KoniecSListy 1672
6 on pod Grudziądzem stanę. Mam nadzieję w łasce Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] , że za takiém wymknieniem się niebędzie nam mógł KoniecSListy 1672
7 dnia 11. Września 1628. Za łaską Pana Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] i za świętą sprawiedliwością Jego Królewskiej Mości, Pana naszego LancKoniec 1628
7 dnia 11. Września 1628. Za łaską Pana Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] i za świętą sprawiedliwością Jego Królewskiej Mości, Pana naszego LancKoniec 1628
8 że jest człowiek uwag i wielkiej/ aby sława Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] się krzewiła i szyrzyła/ gdym się jął za KalCuda 1638
8 że iest człowiek vwag i wielkiey/ áby sławá Bogá wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] sie krzewiłá y szyrzyłá/ gdym się iął KalCuda 1638
9 Reipl: statu prognostica, za błogosławieństwem i pomocą Boga Wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / który Author et conservatorest Imperiorum możemy jeszcze się PisMów_II 1676
9 Reipl: statu prognostica, błogosłáwienstwem i pomocą Boga Wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / ktory Author et conservatorest Imperiorum możemy ieszcze się PisMów_II 1676
10 jeszcze o sobie non intempestivè radzić możemy sprawa to Boga wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / któremu jako statûs nostri conservatori, publicae salutis Authori PisMów_II 1676
10 ieszcze o sobie non intempestivè rádźić możemy spráwá to Bogá wszechmogącego [wszechmogący:adj:sg:gen:m:pos] / ktoremu iáko statûs nostri conservatori, publicae salutis Authori PisMów_II 1676