Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , rajtarii i dragonii 132 przyprowadziłem hetmanowi; drudzy wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] , prowianty moskiewskie zabrałem. Panu Bogu stąd niech ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 , rajtaryi i dragonii 132 przyprowadziłem hetmanowi; drudzy wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] , prowianty moskiewskie zabrałem. Panu Bogu ztąd niech ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 komendanta Funka grzecznego kawalera wziął żywcem, insi zniesieni i wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] do szczętu. Toruń 25 Septembris wybombardowany haniebnie zwłaszcza ta ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 komendanta Funka grzecznego kawalera wziął żywcem, insi zniesieni i wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] do szczętu. Toruń 25 Septembris wybombardowany haniebnie zwłaszcza ta ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 złożyła naszym Wódzom, ale od zazdrosnych Tatarów w pień wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] , na 36000. padło trupem Nieprzyjaciela, i jeden ŁubHist 1763
3 złożyła naszym Wódzom, ale od zazdrosnych Tatarów w pień wyćięći [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] , na 36000. padło trupem Nieprzyjaćiela, i jeden ŁubHist 1763
4 razili, za co po wzięciu Azowa, w pień wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] , a Turcy wypuszczeni. Drudzy koło Staroduba obłokowali się ChmielAteny_I 1755
4 razili, za co po wzięciu Azowa, w pień wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] , á Turcy wypuszczeni. Drudzy koło Staroduba oblokowali się ChmielAteny_I 1755
5 łaski albo jakiej chęci, wszyscy a wszyscy do szczętu wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] . 116 Dopieroż kiedy dojdą ich nowiny, że PotMuzaKarp 1676
5 łaski albo jakiej chęci, wszyscy a wszyscy do szczętu wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] . 116 Dopieroż kiedy dojdą ich nowiny, że PotMuzaKarp 1676
6 jego. 13. Potomkowie jego/ niech z korzenia wycięci [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] będą: w drugiem pokoleniu/ niech będzie wygładzone imię BG_Ps 1632
6 jego. 13. Potomkowie jego/ niech z korzenia wyćięći [wyciąć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] będą: w drugiem pokoleniu/ niech będźie wygłádzone imię BG_Ps 1632