Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 do teraźniejszej porządnej i dobrej nie przyszli monarchii. Tymczasem wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] , więzienia, konfiskacyje dóbr i głowy, jak Tarkwinijusza KonSSpos między 1760 a 1763
1 do teraźniejszej porządnej i dobrej nie przyszli monarchii. Tymczasem wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] , więzienia, konfiskacyje dóbr i głowy, jak Tarkwinijusza KonSSpos między 1760 a 1763
2 i lękać piorunów Mandatowych, Kryminalasa Majestatis, konfiscacij, wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] trzeba. Taż to jest szczęśliwość pod Panem wolnie LubJMan 1666
2 y lękáć piorunow Mándatowych, Criminalasa Majestatis, confiscaciy, wygnánia [wygnanie:subst:sg:gen:n] trzebá.ż to iest szczęśliwość pod Pánem wolnie LubJMan 1666
3 Caolinam factionem extinguit. Wszak Króla I. Mści z wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] Śląskiego reuocuje. Senat, Hetmanów, Województwa, Wojsko LubJMan 1666
3 Caolinam factionem extinguit. Wszák Krolá I. Mśći z wygnánia [wygnanie:subst:sg:gen:n] Sląskiego reuocuie. Senat, Hetmánow, Woiewodztwá, Woysko LubJMan 1666
4 piękną drogą dokazać tego usiłuje to jest przez ruiny, wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] , prześladowania Civium, ledwie nie orzez neces. LubJMan 1666
4 piękną drogą dokázáć tego vśiłuie to iest przez ruiny, wygnánia [wygnanie:subst:sg:gen:n] , prześládowánia Civium, ledwie nie orzez neces. LubJMan 1666
5 walczyć, bacząc się być nienawisnym wszytkim i obawiając się wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] , sam dobrowolnie z państwa ustąpił i wyszedł z Polski DyskRokCz_II 1606
5 walczyć, bacząc się być nienawisnym wszytkim i obawiając się wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] , sam dobrowolnie z państwa ustąpił i wyszedł z Polski DyskRokCz_II 1606
6 razy grzechami mojemi rozgniewał. A potym przyjmi z tego wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] wychodzącą duszę moję i zaprowadź do raju wiekuistego. Na BolesEcho 1670
6 razy grzechami mojemi rozgniewał. A potym przyjmi z tego wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] wychodzącą duszę moję i zaprowadź do raju wiekuistego. Na BolesEcho 1670
7 cedere et caedi na traktament. Czyli też żydom z wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] powracającym na porcję. Ta ich opinia nie rozumna nie ChmielAteny_I 1755
7 cedere et caedi traktament. Czyli też żydom z wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] powracaiącym na porcyę. Ta ich opinia nie rozumna nie ChmielAteny_I 1755
8 Autora tej ruiny, przez wygnanie Ignacego. Zaczym z wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] rewokowany, oddany do Klasztoru, i zaraz ustała ChmielAteny_I 1755
8 Autora tey ruiny, przez wygnanie Ignacego. Záczym z wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] rewokowany, oddany do Klasztoru, y zaraz ustała ChmielAteny_I 1755
9 jeżeli ciągnie do Ojczyzny/ do dziedzictwa z niewoli i wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] / wszystkie trudy podróżne barzo miłe/ i lekkie z SekrWyj 1689
9 ieżeli ćiągnie do Oyczyzny/ do dziedźictwá z niewoli i wygnánia [wygnanie:subst:sg:gen:n] / wszystkie trudy podrożne bárzo miłe/ i lekkie z SekrWyj 1689
10 / że we trzy lata po tym/ Arystyda z wygnania [wygnanie:subst:sg:gen:n] przyzwali/ i onego Przełożonym nad sobą uczynili: gdy BudnyBPow 1614
10 / że we trzy látá po tym/ Aristydá z wygnánia [wygnanie:subst:sg:gen:n] przyzwáli/ y onego Przełożonym nád sobą vcżynili: gdy BudnyBPow 1614