Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Doranzeimieniem Księżny odpowiedział po Łacinie/ nie mniej rozsądnie i wymownie [wymownie:adv:pos] . Po której Atria się kończyła nowiemi Ceremoniami/ abo WjazdPar 1645
1 Doranzeimieniem Xiężny odpowiedźiał po Lácinie/ nie mniey rozsądnie y wymownie [wymownie:adv:pos] . Po ktorey Atria sie konczyłá nowiemi Ceremoniámi/ abo WjazdPar 1645
2 w ratuszu i uproszony od nich Siruć tak dobrze i wymownie [wymownie:adv:pos] stawał z przywilejami miejskimi, książę Czartoryski nie tylko MatDiar między 1754 a 1765
2 w ratuszu i uproszony od nich Siruć tak dobrze i wymownie [wymownie:adv:pos] stawał z przywilejami miejskimi, książę Czartoryski nie tylko MatDiar między 1754 a 1765
3 Jana Baptysty Adrianiego/ i Gwilhelma DOndyniego/ którzy przedziwno wymownie [wymownie:adv:pos] dyskurrowali abo mówili o obligacjach/ któremi się Societas obowiązała RelKat 1640
3 Ianá Báptysty Adryániego/ y Gwilhelmá DOndyniego/ ktorzy przedźiwno wymownie [wymownie:adv:pos] diskurrowáli ábo mowili o obligácyách/ ktoremi się Societas obowiązáłá RelKat 1640
4 się w tej ziemi rezcz godniejsza złota. Która nie wymownie [wymownie:adv:pos] ma dziwną własność w sobie/ Przeciw jadom/ truciznie RoźOff 1612
4 sie w tey źiemi rezcz godnieysza złotá. Ktora nie wymownie [wymownie:adv:pos] ma dźiwną własność w sobie/ Przećiw iádom/ trućiznie RoźOff 1612
5 Diu jest kluczem do Kambaji/ (która Prowincja nie wymownie [wymownie:adv:pos] jest bogata) i do morz jej/ kędy Portugalczykowie BotŁęczRel_III 1609
5 Diu iest kluczem do Cámbáiey/ (ktora Prouincia nie wymownie [wymownie:adv:pos] iest bogáta) y do morz iey/ kędy Portogálczykowie BotŁęczRel_III 1609
6 wystawiona. Lepiej było złe wirsze pisać/ niż wymownie [wymownie:adv:pos] Antoniusza w swoich Filipikach drażnić. Toż podkało nieszczęście OpalKSat1650 1650
6 wystawiona. Lepiey było złe wirsze pisáć/ niż wymownie [wymownie:adv:pos] Antoniuszá w swoich Philippikách drażnic. Toż podkało nieszczęśćie OpalKSat1650 1650
7 Majestacie siedzącego oglądali. W tym Musur Fiscale Regio/ wymownie [wymownie:adv:pos] rzecz w ten sens prowadzić zaczął. Napzód przywodził na JudCerem 1610
7 Máiestaćie śiedzącego oglądáli. W tym Musur Fiscale Regio/ wymownie [wymownie:adv:pos] rzecż w ten sens prowádźić zácżął. Napzod przywodźił JudCerem 1610
8 Chodkiewicz mówię krzywdą ujęty/ Z drugiemi żalem nie wymownie [wymownie:adv:pos] zdjęty: Z Rycerstwem swoim/ stawił się tam mężnie PaszkMrChor 1621
8 Chodkiewicz mowię krzywdą vięty/ Z drugiemi żalem nie wymownie [wymownie:adv:pos] zdięty: Z Rycerstwem swoim/ stáwił sie tám mężnie PaszkMrChor 1621
9 stołu P. Joannes Ro po łacinie/ uczenie i wymownie [wymownie:adv:pos] / pokazując dawny zwyczaj Roku Setnego w Kościele/ z RelBar 1640
9 stołu P. Ioannes Rho po łáćinie/ vczenie y wymownie [wymownie:adv:pos] / pokázuiąc dawny zwyczay Roku Setnego w Kośćiele/ z RelBar 1640