Greckiej Metressie, do której idąc nocną chciwością w dom, postrzegłem, Czarownicę przeklętą która szatańskiemi szepgami wżywe prqwie (jako więc mówią) oczy ściągnęła sfoery górne i Księżyc na piaszczystą ziemię. T. Ba? bodajże ją na proch spalono, wiecznego i doczesnego ognia godną Szatańską Czarownicę? działy, byli rozumiani być wynalazcami i Mistrzami nauki Czarnoksięskiej. B. Postępujac dalej, obaczę aliści jęcząc leży, jak kula od kręgli najogromniejsza Księżyc naziemi (in suo jako nażywając Łacinnicy Plenilunio) które go ulitowawszy się chcąc wydziwignąć, z tak ciężkiej mizeriej i utrapienia podniósłszy moją prawicą, w takiej rzuciłem ku należącej Sfoerze furiej, i sile,
Greckiey Metresśie, do ktorey idąc nocną chciwośćią w dom, postrzegłem, Czárownicę przeklętą ktora szátańskiemi szepgámi wżywe prqwie (iáko więc mowią) oczy śćiągnęłá sphoery gorne y Xięzyc ná piaszczystą źiemię. T. Bá? bodayże ią ná proch spalono, wiecznego y doczesnego ogniá godną Szátánską Czárownicę? działy, byli rozumiáni być wynalazcami y Mistrzámi náuki Czárnoxięskiey. B. Postępuiac dáley, obaczę aliśći ięcząc leży, iák kulá od kręgli nayogromnieysza Xięzyc náźiemi (in suo iáko náżywáiąc Łácinnicy Plenilunio) ktore go vlitowawszy się chcąc wydźiwignąć, z ták ćięzkiey mizeryey y vtrapienia podniozszy moią práwicą, w tákiey rzućiłem ku należącey Sphoerze furyey, y śile,
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 118
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695