ten czas ty Kantemirze, któremu w tej komediej szczęście było pochlebiło, ty hardy i wyniosły baszo, z barzego zsadzony będziesz, i wrócisz się do wzrostu twego; na ten czas ty bogaczu jakoby ocknąwszy nic nieznajdziesz w rękach twoich, jedno cienie; na ten czas twoje o bojowniku, siły któryś chciał górami i wyspami niebo obalić, nakształt olbrzymów, w wiatr pójdą; nieinaczej jako dąb od piorunu uderzony, w trzaski drobne idzie; na ten czas twoi adherentowie, owi Murzowie i komunnicy twoi, miasto wdzięcznych aklamatij, wyć będą, a chrześcijańscy więźniowie, popioły z ciebie piekłu oddadzą.
Ale co ma być za krótki czas z
ten czas ty Kantemirze, któremu w tej komediej szczęście było pochlebiło, ty hardy i wyniosły baszo, z barzego zsadzony będziesz, i wrócisz się do wzrostu twego; na ten czas ty bogaczu jakoby ocknąwszy nic nieznajdziesz w rękach twoich, jedno cienie; na ten czas twoje o bojowniku, siły któryś chciał górami i wyspami niebo obalić, nakształt olbrzymów, w wiatr pójdą; nieinaczej jako dąb od piorunu uderzony, w trzaski drobne idzie; na ten czas twoi adherentowie, owi Murzowie i komunnicy twoi, miasto wdzięcznych akklamatij, wyć będą, a chrześciańscy więźniowie, popioły z ciebie piekłu oddadzą.
Ale co ma być za krótki czas z
Skrót tekstu: BirkBaszaKoniec
Strona: 264
Tytuł:
Kantymir Basza Porażony albo o zwycięstwie z Tatar, przez Jego M. Pana/ P. Stanisława Koniecpolskiego, Hetmana Polnego Koronnego.
Autor:
Fabian Birkowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1624
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1624
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
. NUBIĄ. XIII. ABISYNIĄ. XIV. MONOEMUGI. XV. MONOTAPA. P. Jakie są wyspy znaczniejsze koło Afryki? O. Znaczniejsze są te: h. Wyspy Kanaryjskie. i. Kap. Verd. Albo Kapitis Virdys. k. Wyspy Murzyńskie. l. Madagaskar. m. Wyspy Amirant. Między wyspami Kanaryiskiemi jest jedna nazwana Fer, przez którą Francuscy Geografowie i Matematycy przeciągają linią pierwszą południową. Holendrzy zaś naznaczają PERWSZY Merydian przechodzący przez górę nazwaną Pik de-Tejde, która jest na wyspie Teneryfie jednej z Kanaryiskich: ta góra strasznie jest wysoka, wierzchołek jej zawsze śniegiem okryty, lubo przy niej na dole nigdy śnieg nie pada
. NUBIĄ. XIII. ABISYNIĄ. XIV. MONOEMUGI. XV. MONOTAPA. P. Jakie są wyspy znacznieysze koło Afryki? O. Znaczniejsze są te: h. Wyspy Kanaryjskie. i. Kap. Verd. Albo Capitis Virdis. k. Wyspy Murzyńskie. l. Madagaskar. m. Wyspy Amirant. Między wyspami Kanaryiskiemi iest iedna nazwana Fer, przez ktorą Francuzcy Geografowie y Matematycy przeciągaią linią pierwszą południową. Holendrzy zaś naznaczaią PERWSZY Merydian przechodzący przez gorę nazwaną Pik de-Teyde, ktora iest na wyspie Teneryffie iedney z Kanaryiskich: ta gora strasznie iest wysoka, wierzchołek iey zawsze śniegiem okryty, lubo przy niey na dole nigdy śnieg nie pada
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 238
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
idzie Po teraźniejszem, spełna minie i wynidzie, Że się z irlandzkiem królem, który się gotuje I na morze armatę możną wyprawuje, Złączysz pospołu wyspę Ebudę wojować, Nad którą sroższej niemasz, i wscząt ją zepsować.
XII.
Wiedz, że za Hibernią, obeszłą wodami, Między inszemi, których tam siła, wyspami Jedna, którą Ebudą zdawna zową, leży, Co ludzie swe wysyła na łup i kradzieży; I ile jedno pięknych białychgłów dostawa, Na pokarm je strasznemu dziwowi wydawa, Co na każdy dzień na brzeg z morza występuje I zawsze z nowej panny potrawę najduje.
XIII.
Barzo siła tych, które kupcy przedawają Co
idzie Po teraźniejszem, spełna minie i wynidzie, Że się z irlandzkiem królem, który się gotuje I na morze armatę możną wyprawuje, Złączysz pospołu wyspę Ebudę wojować, Nad którą sroższej niemasz, i wscząt ją zepsować.
XII.
Wiedz, że za Hibernią, obeszłą wodami, Między inszemi, których tam siła, wyspami Jedna, którą Ebudą zdawna zową, leży, Co ludzie swe wysyła na łup i kradzieży; I ile jedno pięknych białychgłów dostawa, Na pokarm je strasznemu dziwowi wydawa, Co na każdy dzień na brzeg z morza występuje I zawsze z nowej panny potrawę najduje.
XIII.
Barzo siła tych, które kupcy przedawają Co
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_I
Strona: 174
Tytuł:
Orland Szalony, cz. 1
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
Etny wybuchanie trwało lat kilka.
1634 Zorza północa w Styczniu i Lutym.
Trzęsienie w Laubach: nastąpiła żyżność.
1635 i Maja, przed, i po deszczach, figury słońca w obłokach.
11 Lipca, trąba albo smok morski, na morzu południowym nie daleko góry nadmorskiej Saint Esprit: miedzy tą górą, i 13 wyspami Liquesos, morze wrzało około tej trąby.
1636 5 Sierpnia po Upałach figury słońca w obłokach.
1637 Zorza północa.
1638. 27 Marca rano, morze Sycylyiskie gwałtownie wzburzone nakształt wirów kręciło się, osobliwie około Scylly. Etna, i góra Stromboli, wyrzucały dym wielki, a 28 i płomienie, które widziane były
Etny wybuchanie trwało lat kilka.
1634 Zorza pułnocna w Styczniu y Lutym.
Trzęsienie w Laubach: nastąpiła żyżność.
1635 y Maia, przed, y po deszćzach, figury słońca w obłokach.
11 Lipca, trąba albo smok morski, na morzu południowym nie daleko góry nadmorskiey Saint Esprit: miedzy tą górą, y 13 wyspami Liquesos, morze wrzało około tey trąby.
1636 5 Sierpnia po Upałach figury słońca w obłokach.
1637 Zorza pułnocna.
1638. 27 Marca rano, morze Sycylyiskie gwałtownie wzburzone nakształt wirow kręciło się, osobliwie około Scylly. Etna, y góra Stromboli, wyrzucały dym wielki, á 28 y płomienie, które widziane były
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 111
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
.
10 Października nowa wyspa około wyspy Tercera ze dna morskiego wynurzyła się z trzęsieniem ziemi, i mnóstwem kamieni na wapno spalonych, które około tej wyspy pływały. 7 na 8 dzień Grudnia w nocy druga wyspa wynurzyła się przy wyspach Tercera, i Z. Michała. W krótce o 28 mil na morzu miedzy temi dwoma wyspami ukazał się ogień nakształt strumienia, który był przyczyną dwóch nowych szkopułów. Tegoż roku trzęsienie ziemi straszne na wyspie Teneryssa z wybuchaniem góry ognistej.
Dwadzieścia razy Zorze północe widziane.
Wysokość wody deszczowej w Paryżu 17 calów, 2 linie.
1721 4 Kwietnia trzęsienie ziemi w Węgrzech. 9 nader gwałtowne w Persyj, pogrążyło
.
10 Października nowa wyspa około wyspy Tercera ze dna morskiego wynurzyła się z trzęsieniem ziemi, y mnostwem kamieni na wapno spalonych, ktore około tey wyspy pływały. 7 na 8 dzień Grudnia w nocy druga wyspa wynurzyła się przy wyspach Tercera, y S. Michała. W krotce o 28 mil na morzu miedzy temi dwoma wyspami ukazał się ogień nakształt strumienia, ktory był przyczyną dwoch nowych szkopułow. Tegoż roku trzęsienie ziemi straszne na wyspie Teneryssa z wybuchaniem góry ognistey.
Dwadzieścia razy Zorze pułnocne widziane.
Wysokość wody deszczowey w Paryżu 17 calow, 2 linie.
1721 4 Kwietnia trzęsienie ziemi w Węgrzech. 9 nader gwałtowne w Persyi, pogrążyło
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 175
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
którą Pogaństwa ruditas miała za Artykuł Wiary swojej, iż Semi-Dei Ziemscy Deastrowie. Gigantes, alias Olbrzymi wielcy Ludzie (z Pisma Z o Gigasach prawdziwych wzięli okazją Pogańscy Wierszopisy) będąc Synami Titana i Terry, bogom, osobliwie Jowiszowi wypowiedzieli wojnę; ale Jowisza piorunami, Apollina Strzałami, Diany oszczepami, inni górą Etną i Liparyiskiemi Wyspami przywaleni: naśmiawszy się mówię z tej Fabuły,śmiech obracam in seria; widzę, że taką Gigantomachią, alias wojnę BOGU, Matce jego, Świętym i Kościom Świętym wojnę nie raz wypowiadają Heretycy zle wierzący, i w hardości zacięci. Waląć się wprawdzie na nich góry, wielka moc racyj Katolickich i kary Bożej, lecą
ktorą Pogaństwa ruditas miała zá Artykuł Wiary swoiey, iż Semi-Dei Ziemscy Deastrowie. Gigantes, alias Olbrzymi wielcy Ludzie (z Pismá S o Gigasach práwdziwych wzięli okázyą Pogańscy Wierszopisy) będąc Synami Titana y Terry, bogom, osobliwie Iowiszowi wypowiedzieli woynę; ale Iowisza piorunami, Apollina Strzałami, Diány oszczepami, inni gorą Etną y Liparyiskiemi Wyspami przywaleni: naśmiawszy się mowię z tey Fabuły,śmiech obrácam in seria; widzę, że taką Gigantomachią, alias woynę BOGU, Mátce iego, Swiętym y Kościom Swiętym woynę nie ráz wypowiadaią Heretycy zle wierzący, y w hardości zacięci. Waląć się wprawdzie na nich gory, wielká moc racyi Katolickich y kary Bożey, lecą
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 196
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Kandii. Malcie, nie nie masz jadowitego. Obywatele na nich choć piją, nie upiją się, nie znając żadnych lekarstw, długo żyją: nie masz tam szalonego. Insuły namienionej Pomonii tej są natury wody, i drzewo, że listki z drzewa w wodę wpadłszy, ptastwo się wodne znich rodzi. Między Północemi Wyspami Orkadami jest jedna Tinlinzel, u Starożytnych ultima TULE, teraz Iślandia, o której tu w Norwergii czytaj. W SZKOCJi Południowej w Mieście Dumbriton u Łacinników Britannodunum, bardzo obszernym nad rzeką. Levin i Clajd: gdzie jest Zamek nie dobyty na ostrej skale, jeziorem i morskim wylewkiem ufortyfikowany; gdzie Brytonowie, albo Brytani więcej
Kandii. Malcie, nie nie masz iadowitego. Obywatele na nich choć piią, nie upiią się, nie znaiąc żadnych lekárstw, długo żyią: nie masz tam szalonego. Insuły namienioney Pomonii tey są natury wody, y drzewo, że listki z drzewa w wodę wpadłszy, ptastwo się wodne znich rodzi. Między Pułnocnemi Wyspami Orkadami iest iedna Thinlinzel, u Starożytnych ultima THULE, teraz Iślandia, o ktorey tu w Norwergii czytay. W SZKOCII Południowey w Mieście Dumbriton u Łacinnikow Britannodunum, bardzo obszernym nad rzeką. Levin y Clayd: gdzie iest Zamek nie dobyty na ostrey skale, ieziorem y morskim wylewkiem ufortyfikowany; gdzie Brytonowie, albo Brytanni więcey
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 408
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
ryba podobna do krokodyla, wrzeszczy jak dziecię małe, tłustość z niej zapaliwszy, trudno ugasić. O JAPONII Osobliwości przydane.
Oprócz danej relacyj o tym Imperium w Części II. Aten, te przydaję scienda. Kraj ten cały jest na Wyspach, w zboże, i złoto, aurę zdrową, obfitujących. Czasów dawnych temi wyspami rządził DajRA, rząd Duchowny i Świecki trzymający, ale od lat 186. Domowe wojny ten urząd zniosły, i rozdzieliły na 66. Królestw całe Państwo. Największe tu Krółestwo jest NIFON, mniejszych drugich 53. inkludujące. Roku 1550. niejaki CUBO uczynił się Japońskim Imperatorem, redukował Państwo na 7. wielkich Prowincyj; Dajrom
ryba podobna do krokodyla, wrzesczy iak dziecie małe, tłustość z niey zapáliwszy, trudno ugasić. O IAPONII Osobliwości przydane.
Oprócz daney relacyi o tym Imperium w Części II. Aten, te przydaię scienda. Kray ten cały iest na Wyspach, w zboże, y złoto, aurę zdrową, obfituiących. Czasów dawnych temi wyspami rządził DAIRA, rząd Duchowny y Swiecki trzymaiący, ale od lat 186. Domowe woyny ten urząd zniosły, y rozdzieliły na 66. Królestw całe Państwo. Naywiększe tu Krółestwo iest NIPHON, mnieyszych drugich 53. inkluduiące. Roku 1550. nieiaki CUBO uczynił się Iapońskim Imperatorem, redukował Państwo na 7. wielkich Prowincyi; Dairom
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 538
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Więcej, gdyż trwogą zdjęty, jak zwierz obłąkany Bieżę gdzie w las głęboki między ostre głogi, Między bodłak mający kolące ostrogi. Bo gdy nieprzjacielem jestem Boga mego/ Oraz jestem u ziemie/ i Nieba górnego. Zaczym od społeczności/ i ludzi/ i ziemnych Zwierząt/ muszę wędrować gdzie do Pustyń ciemnych/ Albo miedzy wyspami na ostatnią Tulę/ Gdzie zima/ i noc długa; na której insulę Niech cierpię zawsze zimę/ i dni moję krocę: Albo się/ jeśli można/ i sam w nic obrócę. Heraklita Chrześcijańskiego. Gen. 8.
Tegoż niemal momentu od Boga stworzony Adam/ skoro był w raju ziemskim osadzony/ Przestąpił
Więcey, gdyż trwogą zdięty, iák zwierz obłąkány Bieżę gdźie w las głęboki między ostre głogi, Między bodłák maiący kolące ostrogi. Bo gdy nieprziaćielem iestem Bogá mego/ Oraz iestem v źiemie/ y Niebá gornego. Zácżym od sṕołecżnośći/ y ludźi/ y źiemnych Zwierząt/ muszę wędrować gdźie do Pustyń ćiemnych/ Albo miedzy wyspámi ná ostátnią Thulę/ Gdźie źima/ y noc długa; ná ktorey insulę Niech ćierpię záwsze źimę/ y dni moię krocę: Albo się/ ieśli możná/ y sám w nic obrocę. Heráklitá Chrześćiáńskiego. Gen. 8.
Tegoż niemal momentu od Boga stworzony Adam/ skoro był w ráiu źiemskim osádzony/ Przestąpił
Skrót tekstu: BesKuligHer
Strona: 8
Tytuł:
Heraklit chrześcijański
Autor:
Piotr Besseusz
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Kollegium Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1694
Data wydania (nie wcześniej niż):
1694
Data wydania (nie później niż):
1694
, która przed spenetrowaniem dalszych krajów, była granicą świata u nich od pułnocy; z kąd Virgilius mówi: Tibi serviat ultima Thule. EUROPA. o Nowergskim Królestwie,
Claudianus także Rymotworca napisał:
Thulen procul ab axe remotam.
Pliniusz Naturalista żyjący zaraz w lat 80. po Narodzeniu CHRYSTUSOWYM tęż samę Insułę wspomina najostatniejszą między Brytańskiemi wyspami. Recentiores zaś Authores w wielu rzeczach antiquitati contrarii, i temu zdaniu sprzeciwiają się, twierdząc, że dopiero Roku 849. ludzie na tych Insułach mieszkać poczęli, podobno to byli tam zapomnieni, jak Ameryka, aż znowu przypomnieni roku namienionego. Zimna dziwne tego Wyspu ogrzewa wybuchającemi ogniami swemi ognista góra HEKLA tu się znajdująca;
, ktorá przed spenetrowániem dalszych kráiow, była gránicą świata u nich od pułnocy; z kąd Virgilius mowi: Tibi serviat ultima Thule. EUROPA. o Nowergskim Krolestwie,
Claudianus tákże Rymotworca napisał:
Thulen procul ab axe remotam.
Pliniusz Náturalista żyiący zaráz w lat 80. po Národzeniu CHRYSTUSOWYM tęż samę Insułę wspomina náyostatnieyszą między Brytańskiemi wyspami. Recentiores zaś Authores w wielu rzeczach antiquitati contrarii, y temu zdaniu sprzeciwiaią się, twierdząc, że dopiero Roku 849. ludźie ná tych Insułach mieszkać poczęli, podobno to byli tam zápomnieni, iak Ameryka, aż znowu przypomnieni roku námienionego. Zimná dźiwne tego Wyspu ogrzewá wybuchaiącemi ogniami swemi ognista gorá HEKLA tu się znáyduiąca;
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 268
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746