złotą zasłonę porze. Gęsty grób, kościom wróciwszy skórę, wywiódł głów świętych poczet na górę, który niejedno widziało oko, kiedy chorągiew niosąc wysoko, a próżne śmierci, nie bez obłowu, oblekł zaś ciało zwyciężca znowu.
Trzy tak godziny bawiły strachy, gdzie jedno wstają budowne gmachy, kędy i dzicy po wyspiech ludzie wiek w rokitowej prowadzą budzie. Co sprawca rzymskich widząc szeregów odmianę dziwną nie wedle biegów, niemniej na drzewie że umierając, Pan wielkim głosem skonał wołając, strwożony dziwnie, zaraz uwierzy i język dalej tych słów nie dzierzy: “Prawdziwie twierdzę, że to Syn Boży” i z tym buławę strachem położy. Drudzy
złotą zasłonę porze. Gęsty grób, kościom wróciwszy skórę, wywiódł głów świętych poczet na górę, który niejedno widziało oko, kiedy chorągiew niosąc wysoko, a próżne śmierci, nie bez obłowu, oblekł zaś ciało zwyciężca znowu.
Trzy tak godziny bawiły strachy, gdzie jedno wstają budowne gmachy, kędy i dzicy po wyspiech ludzie wiek w rokitowej prowadzą budzie. Co sprawca rzymskich widząc szeregów odmianę dziwną nie wedle biegów, niemniej na drzewie że umierając, Pan wielkim głosem skonał wołając, strwożony dziwnie, zaraz uwierzy i język dalej tych słów nie dzierzy: “Prawdziwie twierdzę, że to Syn Boży” i z tym buławę strachem położy. Drudzy
Skrót tekstu: MiasKZbiór
Strona: 93
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Kacper Miaskowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia, fraszki i epigramaty
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Alina Nowicka-Jeżowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1995
, na szczepy w twych dziadów ogrodzie, a wspomniawszy bunty ich, bądź mądra po szkodzie. Ale po obcym znowu i swoich turnieju wrócę mój wiersz do ciebie, ministrze w Turmieju:
Równajże zaś ty ryńskie do swych kaznodzieje, za nie wiesz, co się w Chinie, co w Japonach dzieje, co po wyspiech zawartych Neptunem precz słonym, po Indiach, po Persiech, po Brzegu Czerwonym?
Znać po sercu gorącym apostolskie wnuki, co tam ziarna rozsiali prawdziwej nauki, nie nędza ich, nie pęta, nie odwiodły miecze, by jedno pozyskali zbawienie człowiecze.
Tam się wiara przeniosła i pospołu cnoty, wstąpili z nią pod żagiel Piotrów
, na szczepy w twych dziadów ogrodzie, a wspomniawszy bunty ich, bądź mądra po szkodzie. Ale po obcym znowu i swoich turnieju wrócę mój wiersz do ciebie, ministrze w Turmieju:
Równajże zaś ty ryńskie do swych kaznodzieje, za nie wiesz, co się w Chinie, co w Japonach dzieje, co po wyspiech zawartych Neptunem precz słonym, po Indyjach, po Persiech, po Brzegu Czerwonym?
Znać po sercu gorącym apostolskie wnuki, co tam ziarna rozsiali prawdziwej nauki, nie nędza ich, nie pęta, nie odwiodły miecze, by jedno pozyskali zbawienie człowiecze.
Tam się wiara przeniosła i pospołu cnoty, wstąpili z nią pod żagiel Piotrów
Skrót tekstu: MiasKZbiór
Strona: 263
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Kacper Miaskowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
epitafia, fraszki i epigramaty
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Alina Nowicka-Jeżowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Instytut Badań Literackich PAN, Stowarzyszenie "Pro Cultura Litteraria"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1995