Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Bo już (co też Boginią barziej obrażało) B Założnica [założnica:subst:sg:nom:f] / Arkasa syna urodzieła. Na co gdy Juno srogą OvOtwWPrzem 1638
1 Bo iuż (co też Boginią bárźiey obrażáło) B Założnicá [założnica:subst:sg:nom:f] / Arkásá syná vrodźiełá. co gdy Iuno srogą OvOtwWPrzem 1638
2 Gromowładce. Juno, a Gromowładca, Jowisz. B Założnica [założnica:subst:sg:nom:f] Arkasa syna urodziła. Kalisto już była zległa, i OvOtwWPrzem 1638
2 Gromowładce. Iuno, á Gromowładcá, Iowisz. B Założnicá [założnica:subst:sg:nom:f] Arkásá syná vrodziłá. Kálisto iuż byłá zległá, y OvOtwWPrzem 1638
3 dzieci urodziła Melcha Nachorowi Bratu Abrahamowemu. 24. A założnica [założnica:subst:sg:nom:f] jego/ której imię Reumah/ urodziła też Tabę/ BG_Rdz 1632
3 dźieći urodźiłá Melchá Nachorowi Brátu Abráhámowemu. 24. A założnicá [założnica:subst:sg:nom:f] jego/ ktorey jmię Reumah/ urodźiłá też Tábę/ BG_Rdz 1632
4 Gaatań/ i Kenaz. 12. A Tamna była założnica [założnica:subst:sg:nom:f] Elifasa Syna Ezawowego/ i urodziła Elifasowi Amaleta. Ci BG_Rdz 1632
4 Gáátań/ y Kenáz. 12. A Támná byłá założnicá [założnica:subst:sg:nom:f] Elifásá Syná Ezawowego/ y urodźiłá Elifásowi Amáletá. Ci BG_Rdz 1632