w Pomienionym Pałacu/ albo Ratuszu/ tuż Drzwi gdy się do Gmachu Praesidenta albo nastarszego Przełożonego wchodzi/ jest jeden okrągły kamień/ na którym Dłużnicy/ ci/ którzy względem długów swoich/ chcąc swoje zachować dobra i substancja/ a być od długów wolnemi/ muszą Publice, przed wszytkiemi oczywiście/ Gołą na tym kamieniu siedzieć zadnicą. Na koło którego stoi ten wyryty/ wielkimi literami napis/ Lapis Repudii, cessionisq; bonorum. Pytaj się potym do Pałacu Gubernatora/ od jednego starożytnego budynku/ w tym/ Książąt niektórych Carrarieńskich (pod których pierwszych czasów to Miasto władzą było) odmalowane obaczysz Efigies. Przed Pałacem/ masz jeden piękny/ i pozorny
w Pomienionym Páłácu/ álbo Rátuszu/ tuż Drzwi gdy się do Gmáchu Praesidentá albo nastárszego Przełożonego wchodźi/ iest ieden okrągły kámień/ ná ktorym Dłużnicy/ ci/ ktorzy względem długow swoich/ chcąc swoie záchowáć dobrá y substáncya/ á bydź od długow wolnemi/ muszą Publice, przed wszytkiemi oczywiśćie/ Gołą ná tym kámieniu siedźieć zádnicą. Ná koło ktorego stoi ten wyryty/ wielkimi literámi napis/ Lapis Repudii, cessionisq; bonorum. Pytay się potym do Páłacu Gubernatorá/ od iednego stárożytnego budynku/ w tym/ Xiążąt niektorych Cárrárieńskich (pod ktorych pierwszych czásow to Miásto władzą było) odmálowáne obaczysz Effigies. Przed Páłácem/ masz ieden piękny/ y pozorny
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 260
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665