Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się modlą/ śluby Zakonne/ i czystość wieczną w Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] / i w Kapłanach/ i w Pannach P. SmotApol 1628
1 sie modlą/ sluby Zákonne/ y czystość wieczną w Zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] / y w Kápłanách/ y w Pánnách P. SmotApol 1628
2 Powiedzcie mi, czy w-Biskupach, Opatach, Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] , nie stydnie chęć, prosić Pana Boga o zachowanie MłodzKaz 1681
2 Powiedzćie mi, czy w-Biskupách, Opátách, Zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] , nie stydnie chęć, prośić Páná Bogá o záchowánie MłodzKaz 1681
3 nad nim samym i Małżonką jego Cud/ przy wielu Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] dzisiejszemu naszemu Archimandrycie opowiedział/ który i ja słysząc/ KalCuda 1638
3 nád nim sámym y Małżonką iego Cud/ przy wielu Zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] dźiśieyszemu nászemu Archimándryćie opowiedźiał/ ktory y ia słysząc/ KalCuda 1638
4 nagrodami/ Bóg Ociec czyni wsługach jego kapłanach i zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] / którym dla niego wierni katolicy fundusze czynią i jałmużny SzemGrat 1627
4 nagrodami/ Bog Oćiec czyni wsługách iego kápłanách y zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] / ktorym dla niego wierni kátolicy fundusze czynią y iáłmużny SzemGrat 1627
5 ale nie tak wielkich. Księgi pierwsze O księżej i zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] , abo nabożnikach. KSięża w Meksyku podzielili się byli BotŁęczRel_V 1609
5 ále nie ták wielkich. Kśięgi pierwsze O kśiężey y zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] , ábo nabożnikach. KSięża w Mexiku podźielili się byli BotŁęczRel_V 1609
6 Ksiąg. PIĄTEJ CZĘŚCI, TRZECIE KsięgI. O pierwszych Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] , którzy byli pojachali do Ameryki na opowiadanie Ewangeliej. BotŁęczRel_V 1609
6 Kśiąg. PIĄTEY CZĘSCI, TRZECIE KSIEGI. O pierwszych Zákonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] , ktorzy byli poiácháli do Ameriki opowiádánie Ewángeliey. BotŁęczRel_V 1609
7 , ne moreris reddere. V. Co rozumiesz o Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] ? M. Jeśli powołaniu swemu i ślubom dosyć czynią AnzObjWaś 1651
7 , ne moreris reddere. V. Co rozumiesz o Zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] ? M. Ieśli powołániu swemu y ślubom dosyć czynią AnzObjWaś 1651
8 Z. i o Jeruzalem. Po przeniesionych z tamtąd Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] Chrześcijańskich, Turcy tam osiedli, Pałac fundowali, Klasztor ChmielAteny_II 1746
8 S. y o Ieruzalem. Po przeniesionych z tamtąd Zákonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] Chrześciańskich, Turcy tam osiedli, Pałác fundowáli, Klasztor ChmielAteny_II 1746
9 skarb/ stało za dostatki. Doznał tego po Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] twoich/ czego Chrystus po Apostołach/ że quoties misistieos MijInter 1632
9 skarb/ stáło dostátki. Doznáł tego po Zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] twoich/ czego Chrystus po Apostołách/ że quoties misistieos MijInter 1632
10 Senatorze niektórym wiarę Chrystusową potajemnie wyznawającym, i o dwóch Zakonnikach [zakonnik:subst:pl:loc:m] spalonych. PUNKT V. O Królewiczu jakim mu sposobem DamKuligKról 1688
10 Senatorze niektorym wiárę Chrystusową potáiemnie wyznawáiącym, y o dwuch Zakonnikách [zakonnik:subst:pl:loc:m] spalonych. PVNKT V. O Krolewicu iákim mu sposobem DamKuligKról 1688