Uderzcie nisko aż do ziemi czołem. ELIZABET. Pewnie Halzusia pierwsza stanie w rzędzie, Bo jako starsza przodek bierze wszędzie.
Więc obyczajna, lubi ochędostwo, Rada się słyszę zaleca ubóstwo. SOPHIA. Następuj po niej Zosienku co prędzej, Nie płacz i nie daj już się prosić więcej. Nie wstydź się tej tak brudnej zapaśnice, Nic to nie wadzi, kiedy białe lice. REGINA. Nuż ty Reginko, lecz stój, powiem mało: Widać z pod kształtu trochę brudne ciało. Znać że cię z młodu w mleku nie kąpano, Miasto balsamu dziękciem smarowano. MARGARETA. Podź i ty Gretko kształtna w opasaniu; Rozkudłałaś się jakby po
Uderzcie nizko aż do ziemi czołem. ELIZABET. Pewnie Halzusia pierwsza stanie w rzędzie, Bo jako starsza przodek bierze wszędzie.
Więc obyczajna, lubi ochędostwo, Rada się słyszę zaleca ubostwo. SOPHIA. Następuj po niej Zosienku co prędzej, Nie płacz i nie daj już się prosić więcej. Nie wstydź się tej tak brudnej zapaśnice, Nic to nie wadzi, kiedy białe lice. REGINA. Nuż ty Reginko, lecz stoj, powiem mało: Widać z pod kształtu trochę brudne ciało. Znać że cię z młodu w mleku nie kąpano, Miasto balsamu dziekciem smarowano. MARGARETHA. Podź i ty Gretko kształtna w opasaniu; Rozkudłałaś się jakby po
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 147
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910