blizny.
Bidziński strażnik, chciwie zapędzony, Ledwie nie na śmierć z skały roztrącony, A sławę jego wznoszą takie wskoki Aż pod obłoki.
I twej żaden wiek sławy nie zagłuszy, Zacny Sapieho, litewski koniuszy, Szwank twój wielkiemu z przodków Twoich domu Nie czyni sromu.
Godzien pochwały Zamoyski podstoli, Gdy mocno Turków po zawojach goli, Sam się ciężkiego szwanku nie uchroni Tureckiej broni.
Mężny Lipnicki, pułkowniku stary, Nie jedneżeś ty już oddał ofiary Z nieprzyjacielskiej krwie i własnej swojej Ojczyźnie twojej.
Tylkoć się szyja na krtani została, Dziw, że się też już dusza nie rozstała Z martwym wpoł ciałem, zawsze ta w potrzebie Gościem u
blizny.
Bidziński strażnik, chciwie zapędzony, Ledwie nie na śmierć z skały roztrącony, A sławę jego wznoszą takie wskoki Aż pod obłoki.
I twej żaden wiek sławy nie zagłuszy, Zacny Sapieho, litewski koniuszy, Szwank twoj wielkiemu z przodkow Twoich domu Nie czyni sromu.
Godzien pochwały Zamoyski podstoli, Gdy mocno Turkow po zawojach goli, Sam się ciężkiego szwanku nie uchroni Tureckiej broni.
Mężny Lipnicki, pułkowniku stary, Nie jedneżeś ty już oddał ofiary Z nieprzyjacielskiej krwie i własnej swojej Ojczyźnie twojej.
Tylkoć się szyja na krtani została, Dziw, że się też już dusza nie rozstała Z martwym wpoł ciałem, zawsze ta w potrzebie Gościem u
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 493
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
, kita z zaponą za kołpakiem, buława turkusami sadzona w ręku, na dzielnym i bogato przybranym koniu, (a te szaty nieboszczykowskie były, które się przy osobie zostały, koń nazad z kitą powrócony), a za tym ciało ut supra. Koło całóna sług 36. Za ciałem konia prowadzili ubranego Turcy dwaj w zawojach, w sukniach z turska zrobionych atłasowych szkarłatnych. Za tymi giermek w pancerzu ze znakiem hetmańskim, na kopii magierka i pióro strusie przybite.
Nastąpiły osoby żałobne: męsczyzna, ut moris, przodem, a za męsczyzną białegłowy. Gości mało co było; z Senatorów: J. X. Biskup łucki i ten celebrował a
, kita z zaponą za kołpakiem, buława turkusami sadzona w ręku, na dzielnym i bogato przybranym koniu, (a te szaty niebosczykowskie były, które się przy osobie zostały, koń nazad z kitą powrócony), a za tym ciało ut supra. Koło całóna sług 36. Za ciałem konia prowadzili ubranego Turcy dwaj w zawojach, w sukniach z turska zrobionych atłasowych szkarłatnych. Za tymi giermek w pancerzu ze znakiem hetmańskim, na kopii magierka i pióro strusie przybite.
Nastąpiły osoby żałobne: męsczyzna, ut moris, przodem, a za męsczyzną białegłowy. Gości mało co było; z Senatorów: J. X. Biskup łucki i ten celebrował a
Skrót tekstu: DiarPogKoniec
Strona: 293
Tytuł:
Diariusz pogrzebu …Koniecpolskiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1646
Data wydania (nie wcześniej niż):
1646
Data wydania (nie później niż):
1646
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
Zawojów Chustek/ w każdym Zawoju było po 25 łokci/ kraje potym na łokcie/ i zarobił na każdym łokciu 6 gr. za które uczyniło pieniędzy utargowanych 580 1/3 zł. wiele zawoje kosztowały? Facit 530 1/3 uczyń Regułę tak:
łok.
zł: zarób.
łok: we wsz[...] t: zawojach
1
1/5
250
F 50, zł.
to jest zarobku na wszytkich/ które odjąwszy od targowych pieniędzy/ zostanie 530 1/3 zł. Drugi Punkt, Gdy się zaś zarobku abo utraty na stu (abo jako Kupcy mówią pro Cento) szuka/ to nie potrzeba więcej pamiętać tylko wyłożoną summę w Regule
Zawoiow Chustek/ w káżdym Zawoiu było po 25 łokći/ kráie potym ná łokćie/ y zárobił ná káżdym łokćiu 6 gr. zá ktore vczyniło pieniędzy vtárgowánych 580 1/3 zł. wiele záwoie kosztowáły? Facit 530 1/3 vczyń Regułę ták:
łok.
zł: zarob.
łok: we wsz[...] t: zawoiách
1
1/5
250
F 50, zł.
to iest zarobku ná wszytkich/ ktore odiąwszy od tárgowych pieniędzy/ zostánie 530 1/3 zł. Drugi Punkt, Gdy się zaś zarobku ábo vtráty ná stu (ábo iáko Kupcy mowią pro Cento) szuka/ to nie potrzebá więcey pámiętáć tylko wyłożoną summę w Regule
Skrót tekstu: GorAryt
Strona: 147
Tytuł:
Nowy sposób arytmetyki
Autor:
Jan Aleksander Gorczyn
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1647
Data wydania (nie wcześniej niż):
1647
Data wydania (nie później niż):
1647
, listwy przy ramkach czarnych i corniche rżnięte, złociste. K. 442. Obrazków para za szkłem, Boginie, w ramkach rżniętych złocistych. Książę IMci. 443. Relikwiarzów para weneckich z ramkami szklanymi. K. 444. Obrazów para w ramach rżniętych, złocistych, na których pałace, a przed nimi ludzie w zawojach. 445. Obrazów parzystych dwa, w ramach czarnych z lisztewkami złocistymi, na których architektury. 2 446. Obrazów para z blachy srebrnej wybijanych, w ramkach czarnych hebanowych, na jednym Aleksander na koniu, na drugim ś. p. Król J. Mci. A. 447. Weronika za szkłem Chrystusa Pana w
, listwy przy ramkach czarnych y corniche rżnięte, złociste. K. 442. Obrazków para za szkłem, Boginie, w ramkach rżniętych złocistych. Xiążę JMci. 443. Reliquiarzów para weneckich z ramkami szklanymi. K. 444. Obrazów para w ramach rżniętych, złocistych, na których pałace, a przed nimi ludzie w zawojach. 445. Obrazów parzystych dwa, w ramach czarnych z lisztewkami złocistymi, na których architektury. 2 446. Obrazów para z blachy srebrney wybijanych, w ramkach czarnych hebanowych, na jednym Alexander na koniu, na drugim ś. p. Król J. Mci. A. 447. Weronika za szkłem Chrystusa Pana w
Skrót tekstu: InwWilan
Strona: 62
Tytuł:
Inwentarz generalny klejnotów, sreber, galanterii i ruchomości różnych tudzież obrazów, które się tak w Pałacu Wilanowskim jako też w Skarbcach Warszawskich J.K.Mci znajdowały [...]
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Urządzenie pałacu wilanowskiego za Jana III
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Czołowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1937
ż szeregu/ w lampartach/ tygrysach z janczarkami ośm tysięcy/ zgoła dobrego żołnierza/ z dalekiej strony przyszli pieszo/ mieli mulów sto z rzeczami/ i szli ciężko. 15. Potym szło za temi szeregami abo pułkami Lewartów pieszych z dzidami siedm tysięcy. 16. Potym Czausowie pod Chorągwią czerwoną/ osoby zacne/ w zawojach Dywańskich cudnych pod kitami/ z kamieńmi drogiemi/ zawoje kudłate wielkie/ było ich siedm tysięcy/ mułów sto sześć dziesiąt Piechoty pięć set z janczarkami zbytnie długiemi nad zwyczaj. 17. Potym Tapczylarowie pieszy z janczarkami: dla znaku niesiono działka i hakownice drewniane/ było ich dziewięć tysięcy/ strzelcy dobrzy starzy/ chłopi wielcy chudzi
ż szeregu/ w lámpártách/ tygrysách z iáncżarkámi ośm tyśięcy/ zgołá dobrego żołnierzá/ z dálekiey strony przyszli pieszo/ mieli mulow sto z rzecżami/ y szli ćieżko. 15. Potym szło zá temi szeregámi ábo pułkámi Lewartow pieszych z dźidámi śiedm tyśięcy. 16. Potym Czausowie pod Chorągwią czerwoną/ osoby zacne/ w zawoiach Dywáńskich cudnych pod kitámi/ z kámieńmi drogiemi/ zawoie kudłáte wielkie/ było ich śiedm tyśięcy/ mułow sto sześć dźieśiąt Piechoty pięć set z iáncżárkámi zbytnie długiemi nád zwycżay. 17. Potym Tápcżylárowie pieszy z iáncżárkámi: dla znáku nieśiono dźiałká y hakownice drewniáne/ było ich dźiewięć tyśięcy/ strzelcy dobrzy stárzy/ chłopi wielcy chudźi
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: B2v
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
skacząc/ i broń ciskając do góry. 35. Potym Basze Zamorskiego młodź z dzidami/ w kaftanach cudnych aftowanych/ łampartach/ pieszo/ barzo strojno/ ośm tysięcy/ na plecach rusznice u boku szable. 36. Kopijnika tego Basze sześć tysięcy zbrojno/ konno/ armatno/ świetno/ starzy w miarę żołnierze/ w zawojach cudnych wielkich/ przy nich piechoty dwa tysiąca w pancerzach z rusznicami: prowadzą działek trzydzieści/ wielbłądów trzydzieści. 37. Potym w czerwonych koszulach na pancerzach piechoty ośm tysięcy z janczarkami/ strzelcy dobrzy i duży: działek mają dwadzieścia barzo długich złocistych/ nośnych mułów dziesięć/ wozów piętnaście. 38. Żołnierza w lampartach z janczarkami
skacżąc/ y broń ćiskáiąc do gory. 35. Potym Básze Zámorskiego młodź z dźidámi/ w káftanách cudnych áftowánych/ łampártách/ pieszo/ bárzo stroyno/ ośm tyśięcy/ ná plecách rusznice v boku száble. 36. Kopiyniká tego Básze sześć tyśięcy zbroyno/ konno/ ármatno/ świetno/ stárzy w miarę żołnierze/ w zawoiách cudnych wielkich/ przy nich piechoty dwá tyśiącá w páncerzách z rusznicámi: prowádzą działek trzydźieśći/ wielbłądow trzydźieśći. 37. Potym w cżerwonych koszulách ná páncerzách piechoty ośm tyśięcy z iánczárkámi/ strzelcy dobrzy y duży: dźiałek máią dwádźieśćiá bárzo długich złoćistych/ nośnych mułow dźieśięć/ wozow piętnaśćie. 38. Zołnierzá w lámpártách z iáncżárkámi
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: B4
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
strzelcy. 41. Piechoty z janczarkami w pancerzach/ w misiurkach/ i w zarękawiach Cesarskiej/ piętnaście tysięcy/ strzelba zbyt długa: i znowu za niemi Spiśników/ i z rusznicami i z szablami: Piechoty także piętnaście tysięcy: Konnych sześć tysięcy/ Kopijników zbrojnych/ armatno/ świetno/ i kosztów nie ubranych/ w zawojach pięknych pod kitami czarnemi. 42. Konnych w złocistych szyszakach i zbrojach/ drudzy w pancerzach/ szumno/ i kosztownie okryte/ i przykryte szołdarami/ aż ku ziemi wzorami i kwiatami złocistemi i kamieńmi sadzone/ chłop w chłop dwanaście tysięcy. Piechoty tu trzy tysiące/ działek szesnaście polnych/ hakownic sto sześćdziesiąt/ mułów sto
strzelcy. 41. Piechoty z iáncżárkámi w páncerzách/ w miśiurkách/ y w zarękawiách Cesárskiey/ piętnaśćie tyśięcy/ strzelbá zbyt długa: y znowu zá niemi Spiśnikow/ y z rusznicámi y z száblámi: Piechoty tákże piętnasćie tyśięcy: Konnych sześć tyśięcy/ Kopiynikow zbroynych/ ármatno/ świetno/ y kosztow nie vbránych/ w záwoiách pięknych pod kitámi cżarnemi. 42. Konnych w złoćistych szyszakách y zbroiách/ drudzy w páncerzach/ szumno/ y kosztownie okryte/ y przykryte szołdarámi/ áż ku źiemi wzorámi y kwiátámi złoćistemi y kámieńmi sádzone/ chłop w chłop dwánaśćie tyśięcy. Piechoty tu trzy tyśiące/ dźiałek szesnaśćie polnych/ hakownic sto sześćdżieśiąt/ mułow sto
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: B4
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
/ wołmi/ i końmi/ szło i słoniów trzech: pędzono wołów cztery sta: bo który nie mógł chodzić/ abo ochramał/ abo się zmordował/ tego zabito/ i nasolono abo uwędzono/ a inszego zaprzężono: wiedziono mułów trzy sta z rzeczami: Konnych było sześć tysięcy/ piechoty pięć tysięcy dobrego chłopia/ w zawojach pięknych/ pułdziałków prowadzono pięćdziesiąt złocistych sążenistych: baranów sześć set/ wozów sto trzydzieści/ Trębaczów jechało szesnyście/ Bębenistów z tolumbasami trzydzieści/ naostatku Basza jechał ze trzynastą strzelców dobrych. 58. Czausów potym jechało w zawojach Dywańskich srogą gromada/ przy nich piechoty pięć tysięcy/ konnych sześć zbrojno i porządnie. 59.
/ wołmi/ y końmi/ szło y słoniow trzech: pędzono wołow cztery stá: bo ktory nie mogł chodźić/ ábo ochramał/ ábo sie zmordował/ tego zábito/ y násolono ábo vwędzono/ á inszego záprzężono: wiedźiono mułow trzy stá z rzecżámi: Konnych było sześć tyśięcy/ piechoty pięć tyśięcy dobrego chłopia/ w zawoiách pięknych/ pułdźiáłkow prowadzono pięćdźieśiąt złoćistych sążenistych: báránow sześć set/ wozow sto trzydźieśći/ Trębácżow iecháło szesnyśćie/ Bębenistow z tolumbásámi trzydźieśći/ náostátku Bászá iechał ze trzynastą strzelcow dobrych. 58. Czausow potym iecháło w zawoiách Dywáńskich srogą gromádá/ przy nich piechoty pięć tyśięcy/ konnych sześc zbroyno y porządnie. 59.
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: Cv
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
mułów trzy sta z rzeczami: Konnych było sześć tysięcy/ piechoty pięć tysięcy dobrego chłopia/ w zawojach pięknych/ pułdziałków prowadzono pięćdziesiąt złocistych sążenistych: baranów sześć set/ wozów sto trzydzieści/ Trębaczów jechało szesnyście/ Bębenistów z tolumbasami trzydzieści/ naostatku Basza jechał ze trzynastą strzelców dobrych. 58. Czausów potym jechało w zawojach Dywańskich srogą gromada/ przy nich piechoty pięć tysięcy/ konnych sześć zbrojno i porządnie. 59. Chodziejowie konni wielkiej liczby i srogiej/ była ich srogą gromada/ było wojska różnego z nimi potężnego do trzydziestu tysięcy/ w pancerzach z spiszami i z janczarkami/ działek mieli sześćdziesiąt polnych w każdym szło wołów czterej/ mułów było
mułow trzy stá z rzecżámi: Konnych było sześć tyśięcy/ piechoty pięć tyśięcy dobrego chłopia/ w zawoiách pięknych/ pułdźiáłkow prowadzono pięćdźieśiąt złoćistych sążenistych: báránow sześć set/ wozow sto trzydźieśći/ Trębácżow iecháło szesnyśćie/ Bębenistow z tolumbásámi trzydźieśći/ náostátku Bászá iechał ze trzynastą strzelcow dobrych. 58. Czausow potym iecháło w zawoiách Dywáńskich srogą gromádá/ przy nich piechoty pięć tyśięcy/ konnych sześc zbroyno y porządnie. 59. Chodźieiowie konni wielkiey liczby y srogiey/ byłá ich srogą gromádá/ było woyská rożnego z nimi potężnego do trzydźiestu tyśięcy/ w páncerzách z spiszámi y z iáncżárkámi/ dźiałek mieli sześćdźieśiąt polnych w káżdym szło wołow cżterey/ mułow było
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: Cv
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634
porządnie. 59. Chodziejowie konni wielkiej liczby i srogiej/ była ich srogą gromada/ było wojska różnego z nimi potężnego do trzydziestu tysięcy/ w pancerzach z spiszami i z janczarkami/ działek mieli sześćdziesiąt polnych w każdym szło wołów czterej/ mułów było dziesięć pięknych z rzeczami. 60. Chodziejowie/ Emirowie pieszo/ w zielonych zawojach/ z liniej Mahometowej i Nermes/ tych było sześć tysięcy/ barwa piękna/ świetna/ ludzie letni brodacze: szło piechoty przy nich siedm tysięcy/ konnych trzy tysiące: prowadzono tu mułów kilka set/ wielbłądów także/ słoniów dwa/ skarbnych wozów szło więcej niż sto/ hakwnic sto prowadzono: 61. Czausowie pokojowi Lairajowi
porządnie. 59. Chodźieiowie konni wielkiey liczby y srogiey/ byłá ich srogą gromádá/ było woyská rożnego z nimi potężnego do trzydźiestu tyśięcy/ w páncerzách z spiszámi y z iáncżárkámi/ dźiałek mieli sześćdźieśiąt polnych w káżdym szło wołow cżterey/ mułow było dźieśięć pięknych z rzecżámi. 60. Chodźieiowie/ Emirowie pieszo/ w źielonych zawoiách/ z liniey Máchometowey y Nermes/ tych było sześć tyśięcy/ bárwá piękna/ świetna/ ludźie letni brodacże: szło piechoty przy nich śiedm tyśięcy/ konnych trzy tyśiące: prowádzono tu mułow kilká set/ wielbłądow tákże/ słoniow dwá/ skárbnych wozow szło więcey niż sto/ hakwnic sto prowádzono: 61. Czausowie pokoiowi Láiráiowi
Skrót tekstu: StarWyp
Strona: Cv
Tytuł:
Wyprawa i wyiazd sułtana Amurata cesarza tureckiego na wojnę do Korony Polskiej
Autor:
Szymon Starowolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
historia, wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1634
Data wydania (nie wcześniej niż):
1634
Data wydania (nie później niż):
1634