, nam quis innocens erit, si accusasse sufficiet? Nadzieja tedy w Bogu et in aequanimitate principis, któremu praecipua rerum ad famam dirigenda; któremu, chociażby miał na szparze fortunę, prospera sui memoria insatiabiliter paranda, że chociażby znowu ta hydra lernejska, ta regnorum lues, ci nieszczęśliwi Eoli wichrzyć chcieli, rychlej się im zazdrościwą ambicją nadęte spukają miechy, niżeli pomieszają spokojne ojczyzny naszej klima.
Ci-to, ci, którzy non sua, sed principis meliuntur fortuna; ci, którzy animo perfido et subdolo avaritiam et libidinem occultant, ex ancipiti temporum mutatione pendentes, tamquam cum fortuna fidem stare oporteat, albo się nie wyznaczyli w przeszłych ojczyzny naszej
, nam quis innocens erit, si accusasse sufficiet? Nadzieja tedy w Bogu et in aequanimitate principis, któremu praecipua rerum ad famam dirigenda; któremu, chociażby miał na szparze fortunę, prospera sui memoria insatiabiliter paranda, że chociażby znowu ta hydra lernejska, ta regnorum lues, ci nieszczęśliwi Eoli wichrzyć chcieli, rychlej się im zazdrościwą ambicją nadęte spukają miechy, niżeli pomieszają spokojne ojczyzny naszej klima.
Ci-to, ci, którzy non sua, sed principis meliuntur fortuna; ci, którzy animo perfido et subdolo avaritiam et libidinem occultant, ex ancipiti temporum mutatione pendentes, tamquam cum fortuna fidem stare oporteat, albo się nie wyznaczyli w przeszłych ojczyzny naszej
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 379
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924
Zrze się wewnątrz, śmiertelny ból wśrzód piersi bije, Wzdycha ciężko, ciepłe łzy i gorzki płacz pije.
XXXVII.
W ziemię patrzy, podobien do słupa wrytego, Gniew mu wargami trzęsie, wściekłość struchlałego Tyka serca, nie może pół słowa związany Język wstydem przemówić, jad w uściech zebrany Swe przykrości rozsiewa; potem zapalony Zazdrościwą miłością, biegł w odludne strony I po najżałośliwszych skargach, łzach obfitych Myśli jechać do krajów wschodnich znamienitych. I.
XXXVIII.
Prosi o pozwolenie u cesarza swego, A przyczynę odjazdu kładzie dalekiego, Iż dziwnie po kochanem tęskni koniu swojem, Którego rozbójniczem dostał Gradas bojem; Więc aby to ukazał, iż go tknął w
Zrze się wewnątrz, śmiertelny ból wśrzód piersi bije, Wzdycha ciężko, ciepłe łzy i gorzki płacz pije.
XXXVII.
W ziemię patrzy, podobien do słupa wrytego, Gniew mu wargami trzęsie, wściekłość struchlałego Tyka serca, nie może pół słowa związany Język wstydem przemówić, jad w uściech zebrany Swe przykrości rozsiewa; potem zapalony Zazdrościwą miłością, biegł w odludne strony I po najżałośliwszych skargach, łzach obfitych Myśli jechać do krajów wschodnich znamienitych. I.
XXXVIII.
Prosi o pozwolenie u cesarza swego, A przyczynę odjazdu kładzie dalekiego, Iż dziwnie po kochanem teskni koniu swojem, Którego rozbójniczem dostał Gradas bojem; Więc aby to ukazał, iż go tknął w
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 262
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
mój chcę wszytkiemu stworzeniu twojemu dla ciebie miłość/ ludzkość/ łaskawość pokazować/ wszytkim właśnie jakoby dzieciom twoim/ według przemożenia mego/ ręką/ majętnością/ radą/ nauką/ przykładem/ modlitwą/ politowaniem/ pragnieniem dobrze czyniąc/ i życząc dla ciebie. Część trzecia Ćwiczenie 8.
4. Miłość twoja Boże mój nie jest zazdrościwą/ ani zawisną: i ja Boże mój nikomu zazdrościć niechcę/ ani zazdroszczę; i owszem się weselę i cieszę w-sercu moim ze wszytkich dóbr i łask twoich/ którekolwiek wiem/ słyszę/ i widzę w-bliźnich moich/ życząc im tego ze wszelką uprzejmością/ aby w-darach twoich doczesnych/ i
moy chcę wszytkiemu stworzeniu twoiemu dla ćiebie miłość/ ludzkość/ łáskáwość pokázowáć/ wszytkim właśnie iákoby dźiećiom twoim/ według przemożenia mego/ ręką/ máiętnośćią/ radą/ náuką/ przykłádem/ modlitwą/ politowániem/ prágnieniem dobrze czyniąc/ i życząc dla ćiebie. Część trzećia Cwiczenie 8.
4. Miłość twoiá Boże moy nie iest zazdrośćiwą/ áni zawisną: i ia Boże moy nikomu zazdrośćić niechcę/ áni zazdroszczę; i owszem się weselę i ćieszę w-sercu moim ze wszytkich dobr i łask twoich/ ktorekolwiek wiem/ słyszę/ i widzę w-bliźnich moich/ życząc im tego ze wszelką vprzeymośćią/ áby w-dárách twoich doczesnych/ i
Skrót tekstu: DrużbDroga
Strona: 359
Tytuł:
Droga doskonałości chrześcijańskiej
Autor:
Kasper Drużbicki
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665