Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 inaczej jakoby były cudze. Ujźrzawszy jednego smętnej twarzy człowieka zazdrościwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] / rzekł mu: Niewiem co w tym jest BudnyBPow 1614
1 inácżey iákoby były cudze. Vyźrzawszy iednego smętney twarzy cżłowieká zazdrośćiwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] / rzekł mu: Niewiem co w tym iest BudnyBPow 1614
2 : 9. Przykład IIII. Łaskawością swoją Opat Pastro zazdrościwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] brata serce uzdrowił. 234. STarzec jeden był w ZwierPrzykład 1612
2 : 9. PRZYKLAD IIII. Láskáwością swoią Opát Pástro zazdrośćiwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] brátá serce vzdrowił. 234. STárzec ieden był w ZwierPrzykład 1612
3 pioruny tego ziemskiego Jowisza/ i z drugiej strony urokom zazdrościwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] oka inszych Baszów/ tegoż sobie honoru życzących/ RicKłokMon 1678
3 pioruny tego źiemskie^o^ Iowiszá/ y z drugiey strony vrokom zazdrośćiwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] oká inszych Bászow/ tegoż sobie honoru życzących/ RicKłokMon 1678
4 sam nie mógł wybiegać Homerus. Ale kogóż uszczypliwy język zazdrościwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] nie dosiągł Zoila? Nigdy tak garncarz garncarza, jako PotWoj1924 1670
4 sam nie mógł wybiegać Homerus. Ale kogóż uszczypliwy język zazdrościwego [zazdrościwy:adj:sg:gen:m:pos] nie dosiągł Zoila? Nigdy tak garncarz garncarza, jako PotWoj1924 1670