naszego w tym pokarmie Anielskim będącego/ lepiej i ostróżniej przyjmować do duszy i serca naszego przez usta nasze częstokroć snadź dla grzechów rozmaitych/ które z tychże ust wychodzą nie cudne/ usiłowali. A mianowicie trzeba by tym w to samo głęboko i pilnie wezzrzeć/ którzy mając na to sobie dane fundusze/ nie na ozdobę Zbawicielową/ ale na ozdobę własną/ nie na pompę majestatu Boskiego/ ale na pompę nieszczęsną światową/ nie na chwałę jego świętą/ ale na zbytki/ i wczasy/ i marności swoje i krwie swojej zdzdierając ołtarz Boży/ obracają. A z okazyj Mógłby kto z sobą tak dyskurowac: CZłowiecze/ któremiż ty usty
naszego w tym pokarmie Anyelskim będącego/ lepiey y ostrożniey prziymowác do duszy y sercá naszego przez vstá nasze częstokroć snadź dlá grzechow rozmaitych/ ktore z tychże vst wychodzą nie cudne/ vśiłowali. A mianowićie trzeba by tym w to sámo głęboko y pilnie wezzrzeć/ ktorzy máiąc ná to sobie dane fundusze/ nie ná ozdobę Zbáwićielową/ ále ná ozdobę włásną/ nie ná pompę máiestátu Boskiego/ ale ná pompę nieszczęsną świátową/ nie ná chwałę iego świętą/ ále ná zbytki/ y wczasy/ y marnośći swoie y krwie swoiey zdzdieráiąc ołtarz Boży/ obracáią. A z occasiy Mogłby kto z sobą ták discurowác: CZłowiecze/ ktoremiż ty vsty
Skrót tekstu: BanHist
Strona: 114
Tytuł:
Bankiet albo historia jako Adam bankietował
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
których mnie nauczył Mistrz mój w weszciu moim do Zakony/ na których czytając każdy dzień nigdy mi się nie szestni/ ale od żądze czytania czasu mi nie staje. Jedna ist czernidłem napisana/ która znaczy grzechy moje/ bo one poczerniły dusze moje: także fałsz i niestateczność świata tego napisan farbą czerwoną/ która Mękę Zbawicielową pokazuje mi/ który tak wiele cierpiał dla nas. Te czytam ode Mszy aż do Nony/ kiedy Pan/ Bogu Ojcu Ducha oddał. Trzecia napisana jest złotymi literami. Ta jest wesołość i rozliczność radości niebieskiej. Te czytam aż do Komplety: i tak czas mój bez tęskność trawię. Co usłyszawsz ydrudzy/ barzo się
ktorych mie náuczył Mistrz moy w weszćiu moim do Zakony/ na ktorych czytáiąc káżdy dźień nigdy mi sie nie szestni/ ále od żądze czytania czásu mi nie staie. Iedná ist czernidłem nápisána/ ktora znaczy grzechy moie/ bo one poczerniły dusze moie: tákże fałsz y niestáteczność świátá tego nápisan fárbą czerwoną/ ktora Mękę Zbáwićielową pokázuie mi/ ktory ták wiele cierpiał dla nas. Te czytam ode Mszy áż do Nony/ kiedy Pan/ Bogu Oycu Duchá oddał. Trzećia nápisána iest złotymi literámi. Tá iesst wesołość y rozliczność rádośći niebieskiey. Te czytam áż do Complety: y ták czás moy bez teskność trawię. Co vsłyszawsz ydrudzy/ bárzo sie
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 157
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612
piersiach pokładanie/ o którym eks Beda Amalarius Lib. 4. de Eccle. Ofi. Cap. 41. świadczy. (Powiadasz że drudzy rozumieją, że onymi słowy właśnie przeistnoczenie Chleba w Ciało Zbawicielowe stawa się. które Kapłan mówi. (Y SOTWORI VBO CHLIB SBY CZESTNOIE TIŁO CHRISTA TWOIEHO) A Wino w krew Zbawicielową, onemi słowy. (A IEŻE WCZASZY SEY CZESTNVIV KROW CHRISTA TWOIEHO.) ODPOWIADAM. NIe tak grubie jako Ty powiadasz/ ale tak jak święty Basilius Magnus de Spiritu S. Cap. 27. mówi. A expressiùs et explicité tak jako Z. Chryzostom twierdzi/ który według słów Zbawicielowych za formę Eucharystii te słowa
pierśiach pokładánie/ o ktorym ex Beda Amalarius Lib. 4. de Eccle. Offi. Cap. 41. świádczy. (Powiádasz że drudzy rozumieią, że onymi słowy właśnie przeistnoczenie Chlebá w Ciáło Zbáwićielowe stawa się. ktore Kápłan mowi. (Y SOTWORI VBO CHLIB SBY CZESTNOIE TIŁO CHRISTA TWOIEHO) A Wino w krew Zbáwićielową, onemi słowy. (A IEŻE WCZASZY SEY CZESTNVIV KROW CHRISTA TWOIEHO.) ODPOWIADAM. NIe ták grubie iáko Ty powiádasz/ ále ták iák święty Basilius Magnus de Spiritu S. Cap. 27. mowi. A expressiùs et explicité ták iáko S. Chryzostom twierdźi/ ktory według słow Zbáwićielowych zá formę Eucháristiey te słowá
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 51
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
z SALRAMENTV na niebiosa wznosi. ODPOWIADAM. CZemu potwarco kiedyś sam swemi uszyma od tego który to mówił niesłyszał/ niebylicę zaprawdę ważysz się na Świat wydawać/ wiedzą bowiem wszyscy/ że Cerkiew nasza święta Wschodnia O naświętszym SAKRAMENCIE tak wierzy/ że gdy w poświęcaniu Istność CHleba w Ciało/ a Istność Wina w Krew Zbawicielową prawdziwie się przemienia. Osoba tylko Chleba i Wina/ To jest/ w Chlebie białość/ w Winie Czerwoność/ albo inakszy Color, Okrągłość i smak tylko bez przemiany zostaje/ i póki te osoby w cale trwają/ nie tylko w pożywaniu/ ale i na Patynie w Kielichu/ jako i w puszce/ tak
z SALRAMENTV ná niebiosá wznośi. ODPOWIADAM. CZemu potwarco kiedyś sam swemi vszyma od tego ktory to mowił niesłyszał/ niebylicę záprawdę wáżysz się ná Swiát wydawáć/ wiedzą bowiem wszyscy/ że Cerkiew nászá świętá Wschodniá O naświętszym SAKRAMENCIE ták wierzy/ że gdy w poświącániu Istność CHlebá w Ciáło/ á Istność Winá w Krew Zbáwićielową prawdźiwie się przemienia. Osobá tylko Chlebá y Winá/ To iest/ w Chlebie biáłość/ w Winie Czerwoność/ álbo inakszy Color, Okrągłość y smák tylko bez przemiány zostáie/ y poki te osoby w cále trwáią/ nie tylko w pożywániu/ ále y ná Pátynie w Kielichu/ iáko y w puszce/ ták
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 95
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
świętą/ a czytaj u Mateusza Świętego w Rozdziele 26. gdzie tak mówi: (A gdy był Wieczor/ usiadł Jezus z dwunastą Uczniów swoich.) Przypatrz że się/ że w Wieczor Pan i Zbawiciel nasz tę Przeświętną Liturgią swoję postanowił/ i odprawował: Nie może tedy większy fundament takowe odprawowanie mieć/ jako ustawę Zbawicielową który i w Nocy Liturgią świętą odprawił/ I tej Nocy nic nie opoczywając/ na modlitwie od pułnocy był/ i Uczniów spiących/ że z nim jednej godziny czuć nie mogli/ strofował/ i rozkazując im aby nie spali mówił: Czujcie a módlcie się, abyście nie weszli w pokusę. Drugą zaś pułnocy na
świętą/ á czytay v Máttheuszá Swiętego w Rozdźiele 26. gdźie ták mowi: (A gdy był Wieczor/ vśiadł IESVS z dwunastą Vczniow swoich.) Przypátrz że się/ że w Wieczor Pan y Zbáwićiel nász tę Przeświętną Liturgią swoię postánowił/ y odpráwował: Nie może tedy większy fundáment tákowe odpráwowánie mieć/ iáko vstáwę Zbáwićielową ktory y w Nocy Liturgią świętą odpráwił/ Y tey Nocy nic nie opoczywáiąc/ ná modlitwie od pułnocy był/ y Vczniow spiących/ że z nim iedney godźiny czuć nie mogli/ strofował/ y roskázuiąc im áby nie spáli mowił: Czuyćie á modlćie się, ábyśćie nie weszli w pokusę. Drugą záś pułnocy ná
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 102
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
swej ostatniej nie odprawował. A pytam ja ciebie/ co jest własna Essentia Missae? pewnie rzeczesz/ że Forma, To jest/ Zbawicielowe słowa z Intencją Kapłańską złączone/ i nad należną Materią/ to jest Chelbem i WInem wymówione: Bo w ten czas przez one Duch Święty Chleb w Ciało/ a Wino w Krew Zbawicielową przemienia. Jeżeli tedy Essentialia tylko same/ przy Mszej być mają/ tedy twoim zdaniem/ nic po Introicie/ po Oracjach/ po Graduałach/ po Traktach/ po Ofertoriach/ po Sekretach/ po Komuniach/ i po Postcommuniach/ bo tych wszytkich w Ewangeliej/ ani u Apostoła Pawła nie napisano/ aby je Chrystus Pan
swey ostátniey nie odpráwował. A pytam ia ćiebie/ co iest własna Essentia Missae? pewnie rzeczesz/ że Forma, To iest/ Zbáwićielowe słowá z Intencyą Kápłánską złączone/ y nád należną Máterią/ to iest Chelbem y WInem wymowione: Bo w ten czás przez one Duch Swięty Chleb w Ciáło/ á Wino w Krew Zbáwićielową przemienia. Ieżeli tedy Essentialia tylko sáme/ przy Mszey być máią/ tedy twoim zdániem/ nic po Introićie/ po Orácyách/ po Gráduałách/ po Tráktách/ po Offertoriách/ po Sekretách/ po Communiách/ y po Postcommuniách/ bo tych wszytkich w Ewángeliey/ áni v Apostołá Páwłá nie nápisano/ áby ie Christus Pan
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 124
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644