sakramentów należy Abunie. Król jest panem wszytkich gruntów/ oprócz kościelnych/ których jest bez liczby: a zwłaszcza Monasterów ś. Antoniego (bo tam inszych niemasz) Kolegia Kanoników/ i pustelniczych mieszkania/ także parochij/ jest dziwnie wiele: a są wszystkie opatrzone przez Króla i Intratą/ i Aparementami. Miewają dwie zimie/ i dwie lecie/ które rozeznawają nie z zimna/ ani z ciepła/ ale ze dżdżów/ i z pogodnych dni. Poczynają rok od 26 dnia Augusta/ a liczą w nim 12. miesięcy/ po 30 dni: 5 dni zaś co zbywają w roku pospolitym/ a 6 co w przestępnym/ nazywają Pagomen
sákrámentow należy Abunie. Krol iest pánem wszytkich gruntow/ oprocz kośćielnych/ ktorych iest bez liczby: á zwłasczá Monásterow ś. Antoniego (bo tám inszych niemász) Collegia Kánonikow/ y pustelniczych mieszkánia/ tákże párochiy/ iest dźiwnie wiele: á są wszystkie opátrzone przez Krolá y Intratą/ y Appárementámi. Miewáią dwie źimie/ y dwie lećie/ ktore rozeznáwáią nie z źimná/ áni z ćiepłá/ ále ze dżdżow/ y z pogodnych dni. Poczynáią rok od 26 dniá Augustá/ á liczą w nim 12. mieśięcy/ po 30 dni: 5 dni záś co zbywáią w roku pospolitym/ á 6 co w przestępnym/ názywáią Pagomen
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 227
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
i Zamną uczynić musiał. Bom tu ja jest w osobie króla Polskiego. Alec trzeciego dnia Pan Bóg skarał Mentekukulego bo go z działa postrzelono Jako by go Nie sama kula uderzyła ale trzaska z okrętu od kule wycięta obiedwie mu podcięła łysty Chciał tez to popisać się bo był nic niesprawił a przez dwie zimie chleb ziadał i chciał czegoś bez nas dokazać. Osadził owe okręty Olęderskie i inne posprowadzawszy Kupieckie z wymi ludźmi wjechał między Fioniją i Frydryzent jak ko poczęli obracać i stej strony i stej wrócił się z konfuzyją i łytek nad wieruszył znać że Ordynacja Boska taka była Aby jako tę Fortecę tak sławną tak że i Tam tę Prowincyją
y Zamną uczynić musiał. Bom tu ia iest w osobie krola Polskiego. Alec trzeciego dnia Pan Bog skarał Mentekukulego bo go z działa postrzelono Iako by go Nie sama kula uderzyła ale trzaska z okrętu od kule wycięta obiedwie mu podcięła łysty Chciał tez to popisac się bo był nic niesprawił a przez dwie zimie chleb ziadał y chciał czegos bez nas dokazać. Osadził owe okręty Olęderskie y inne posprowadzawszy Kupieckie z wymi ludzmi wiechał między Fioniią y Frydryzent iak ko poczęli obracac y ztey strony y ztey wrocił się z konfuzyią y łytek nad wieruszył znać że Ordynacyia Boska taka była Aby iako tę Fortecę tak sławną tak że y Tam tę Prowincyią
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 71v
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
swój zwyczaj ziębnieje zwłaszcza zwierzchu: bo się w wiatr zimny zaduchy obracają. Pomaga ich nieść wiatr który czyni powietrze ciepłem od słońca wycienczone w tamtych krajach, i szukające miejsca większego i tak inne ku nam pogania. acz też są i inne wiatru przyczyny o których pisałem w Meteorologij. pomaga też do zimna gęstsze zimie powietrze, gdyż tak zimno jako i ciepło na gęstszych rzeczach się wieszające dzielniejsze jest. 33. Czemu barziej brzmi drewno suche niż mokre? Suche pełne jest powietrza, a mokre wody. dźwięk zaś lubo się po wodzie łacno niesie, przez wodę jednak nie tak łacno idzie jako przez wiatr, który jest łacniejszy do wzruszenia
swoy zwyczay źiębnieie zwłaszczá zwierzchu: bo się w wiátr źimny zaduchy obracáią. Pomaga ich nieść wiátr ktory czyni powietrze ćiepłem od słońcá wyćienczone w támtych kráiách, y szukáiące mieyscá większego y ták inne ku nam pogania. ácz też są y inne wiátru przyczyny o ktorych pisałem w Meteorologij. pomaga też do źimná gęstsze źimie powietrze, gdyż ták źimno iako y ćiepło ná gęstszych rzeczách się wieszáiące dzielnieysze iest. 33. Czemu barziey brżmi drewno suche niż mokre? Suche pełne iest powietrza, á mokre wody. dźwięk záś lubo się po wodzie łácno nieśie, przez wodę iednák nie ták łácno idzie iáko przez wiátr, ktory iest łácnieyszy do wzruszęnia
Skrót tekstu: TylkRoz
Strona: 97
Tytuł:
Uczone rozmowy
Autor:
Wojciech Tylkowski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1692
Data wydania (nie wcześniej niż):
1692
Data wydania (nie później niż):
1692
Fajteckiego, Wojciecha owczarza, Tomka, Wawrzyna, Antoniego, Kaźmierza, Stanisława, Lenarta. Ciż półrolnicy pańskich wołów po parze mają, koni swoich po drugiej. Robią zacięgu dni 3 w tydzień dwojgiem. Chałupników 6: Jakub Warzącha, Józef, Michał, Stanisław, Marcin, Adam, którzy robią po dni 3 zimie, latem po 4. Andrzyj garcarz w żniwa niedziel 2 i daninę. Płóciennik daninę według dawnego kontraktu oddawać powinien.
Gościniec z stajnią i propinacyją, Zamoście nazwany, pod Ołobokiem, także z drugą karczmą w Sławinie i szynkiem piwa lub wódki. Młynarza Macieja z młynem, który daje żyta ćwiercień 36, piniędzy zł 60
Fajteckiego, Wojciecha owczarza, Tomka, Wawrzyna, Antoniego, Kaźmierza, Stanisława, Lenarta. Ciż półrolnicy pańskich wołów po parze mają, koni swoich po drugiej. Robią zacięgu dni 3 w tydzień dwojgiem. Chałupników 6: Jakub Warzącha, Józef, Michał, Stanisław, Marcin, Adam, którzy robią po dni 3 zimie, latem po 4. Andrzyj garcarz w żniwa niedziel 2 i daninę. Płociennik daninę według dawnego kontraktu oddawać powinien.
Gościniec z stajnią i propinacyją, Zamoście nazwany, pod Ołobokiem, także z drugą karczmą w Sławinie i szynkiem piwa lub wódki. Młynarza Macieja z młynem, który daje żyta ćwiercień 36, piniędzy zł 60
Skrót tekstu: InwKal_II
Strona: 67
Tytuł:
Inwentarze dóbr szlacheckich powiatu kaliskiego, t. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1751 a 1775
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1775
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Władysław Rusiński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1959