Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ; Obudwu pojmano, obadwa więźniami Pod strażami zostali między Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] . Tamże i Henryk wpadszy między gęste szyki, Książę ArKochOrlCz_I 1620
1 ; Obudwu poimano, obadwa więźniami Pod strażami zostali między Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] . Tamże i Henryk wpadszy między gęste szyki, Książę ArKochOrlCz_I 1620
2 Sejm, Papieża słuchać nie kazał, Zwierzchność mu nad Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] odejmując. Papieża tylko Biskupem Rzymskim zwać kazał, nie ChmielAteny_IV 1756
2 Seym, Papieża słucháć nie kazáł, Zwierzchność mu nad Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] odeymuiąc. Papieża tylko Biskupem Rzymskim zwać kazał, nie ChmielAteny_IV 1756
3 Żydami, Armenami, Francuzami, Hiszpanami, Włochami, Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] , Holendrami, choć od morza dalekie. Miasto jednym ChmielAteny_IV 1756
3 Zydami, Armenami, Francuzami, Hiszpanami, Włochami, Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] , Hollendrámi, choć od morza dalekie. Miasto iednym ChmielAteny_IV 1756
4 . A jeśli abo we Włoszech abo z Francuzami i Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] zadrze (o co tam nie trudno), ręczę List2KontrybCz_III 1607
4 . A jeśli abo we Włoszech abo z Francuzami i Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] zadrze (o co tam nie trudno), ręczę List2KontrybCz_III 1607
5 i dla wojen/ które bywały przez długi czas miedzy Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] i Francuzami/ miedzy Albingensami heretykami/ i Katolikami/ BotŁęczRel_I 1609
5 y dla woien/ ktore bywáły przez długi czás miedzy Anglikámi [Anglik:subst:pl:inst:m] y Fráncuzámi/ miedzy Albingensámi heretykámi/ y Kátholikámi/ BotŁęczRel_I 1609
6 Pontiu, o które były wojny przez wiele lat miedzy Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] i Francuzami. Pontiu nazywają dla wielkości mostów: bo BotŁęczRel_I 1609
6 Pontiu, o ktore były woyny przez wiele lat miedzy Anglikámi [Anglik:subst:pl:inst:m] y Fráncuzámi. Pontiu názywáią dla wielkośći mostow: bo BotŁęczRel_I 1609
7 odmian wiele/ bo różnych czasów było pod Flamingami/ Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] / Francuzami: i znowu zaś przyszło w moc Flamingów BotŁęczRel_I 1609
7 odmian wiele/ bo roznych czásow było pod Flámingámi/ Anglikámi [Anglik:subst:pl:inst:m] / Fráncuzámi: y znowu záś przyszło w moc Flámingow BotŁęczRel_I 1609
8 tyły pokazywać. Gwilelm z Burneku wzrostem beł między wszystkiemi Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] nawyższy, ale go z inszemi Dardynel porównywa; podle ArKochOrlCz_II 1620
8 tyły pokazywać. Gwilelm z Burneku wzrostem beł między wszystkiemi Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] nawyszszy, ale go z inszemi Dardynel porównywa; podle ArKochOrlCz_II 1620
9 Z drugą stronę też Karłów lud na konie wsiada Z Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] , z Niemcami, a we mgnieniu oka Z ran ArKochOrlCz_II 1620
9 Z drugą stronę też Karłów lud na konie wsiada Z Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] , z Niemcami, a we mgnieniu oka Z ran ArKochOrlCz_II 1620
10 we Flandrii herezja: Naprzód im wiele zaszkodziło sąsiedztwo z Anglikami [Anglik:subst:pl:inst:m] i obcowanie z Osterlandią/ i z inszymi krajami zarażonemi BotŁęczRel_IV 1609
10 we Flándryey haeresia: Naprzod im wiele zászkodźiło sąśiedztwo z Anglikámi [Anglik:subst:pl:inst:m] y obcowáńie z Osterlándią/ y z inszymi kráiámi záráżonemi BotŁęczRel_IV 1609